в грузовом отсеке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в грузовом отсеке»

в грузовом отсекеin the cargo bay

Включая то, что только что случилось в грузовом отсеке?
Including what just happened in the cargo bay?
Мне нужно закончить работу в грузовом отсеке.
I have work to complete in the cargo bay.
Я могу устроить вам каюту, если только вам не доставляет удовольствия сворачиваться в клубок в грузовом отсеке.
I can arrange some quarters for you, unless you enjoy curling up in the cargo bay.
Я только что видел Ичеба и Найоми, собирающих паззл в грузовом отсеке.
I just left lcheb and Naomi assembling a jigsaw puzzle in the cargo bay.
Седьмую в грузовом отсеке?
Seven in the cargo bay?
Показать ещё примеры для «in the cargo bay»...
advertisement

в грузовом отсекеin the cargo hold

Я нашла морковь в грузовом отсеке.
I found some carrots in the cargo hold.
В грузовом отсеке, разумеется.
In the cargo hold, of course.
В грузовом отсеке самолета, на котором мы прибыли сюда. Он был в гробу.
In the cargo hold of the plane we came here on... in a coffin.
Я думаю, это Хьюго, я связал его внизу в грузовом отсеке, но каким то образом он убежал!
I think it was Hugo. I tied him up downstairs in the cargo hold, but somehow he escaped!
Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке.
The killer bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
Показать ещё примеры для «in the cargo hold»...
advertisement

в грузовом отсекеcargo

Водитель погрузчика провез ее на летное поле и оставил в грузовом отсеке самолета.
It was driven onto the tarmac by a cargo operator and placed onto the plane inside a shipping crate.
Он должен был быть в Грозном, но его везли в грузовом отсеке, и он приземлился в Рабате.
He was supposed to be in Grozny, but he was airlifted off the cargo boat, and he landed in Rabat.
Положите Вашу сумку в грузовой отсек, сержант.
That's not much good, is it, sergeant? Stow it away with the cargo.
Они идут в грузовой отсек на нижнем уровне.
They're going for the cargo on the lower deck.
Фитц уничтожил гидравлику в грузовом отсеке.
Fitz cut the hydraulics on the cargo ramp.
Показать ещё примеры для «cargo»...