in the body — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the body»

На русский язык «in the body» переводится как «в теле» или «в организме».

Варианты перевода словосочетания «in the body»

in the bodyв теле

The person in the body.
О личности в теле.
The force is kept long in the body.
Та сила держится долго в теле.
It was in the body of the giant boar.
Это было в теле гигантского кабана.
Your words rekindled a fire... in a body too old to contain it.
Твои слова разожгли вновь пламя в теле, слишком старом, чтобы его удержать.
Trapped in the body of a lawyer.
Замурованный в теле юриста.
Показать ещё примеры для «в теле»...
advertisement

in the bodyв организме

A chemical stimulant to speed up reproduction and replacement of blood in the body.
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Every single cell in the body has these receptors on the outside.
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы.
The kidneys function is to maintain the balance of water in the body.
Функция почек — поддерживать водный баланс в организме.
Unlike plant protein, which does not cause this acidity in the body.
В отличие от растительного белка, который не повышает кислотность в организме.
Our cells multiply at profilic rate not only to increase their numbers of cells in the body but also to replace worn out tissue with newer , stronger. bigger versions
Наши клетки размножаются с огромной скоростью не только для того, чтобы увеличить число клеток в организме, но также чтобы заменить изношенные ткани более новыми, сильными, большими по размерам.
Показать ещё примеры для «в организме»...
advertisement

in the bodyв мешке для трупов

You fuck up in a firefight and I goddamn guarantee you a trip out of the bush, in a body bag!
Если вы облажаетесь в перестрелке, я вам гарантирую, что поедете домой в мешке для трупов.
And tell me what time it is in New York, you are going home in a body bag.
И если ты опять скажешь, сколько сейчас времени в Нью-Йорке, то отправишься домой в мешке для трупов.
Make it clear that we want this man in custody, not in a body bag.
Донесите до его сознания, что этот человек нам нужен за решеткой, а не в мешке для трупов.
In a body bag.
В мешке для трупов.
By the time he figures out what hit him, he'll be in a body bag.
Когда он догадается, откуда замочили его, он будет уже в мешке для трупов.
Показать ещё примеры для «в мешке для трупов»...