in the belly of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the belly of»

in the belly ofв чреве

He said that you would form in the belly of your mother.
Он сказал, что Он создал тебя в чреве твоей матери.
You are not a portion of weave in the belly of your mother.
Ты не был просто кусочком ткани в чреве твоей матери.
The turbulence over Ohio was like being in the belly of a seizing whale.
Я как-будто побывал в чреве загарпуненного кита.
Compassion is a balm, a cooling drop of water in the belly of the volcano.
Сострадание — это бальзам, остывшая капля воды в чреве вулкана.
I think we're in the belly of the beast.
Кажется, мы в чреве чудовища.
Показать ещё примеры для «в чреве»...
advertisement

in the belly ofв брюхе

— And I was in the belly of a whale.
— А я сидел в брюхе у кита.
Better that than in the belly of one of those things.
— Там получше, чем в брюхе у тварей.
But we will go down fighting, not roasted in the belly of some fat, bronze bull.
Но погибнем, сражаясь, а не поджариваясь в брюхе какого-то бронзового быка.
Helpless in the belly of that beast.
Беспомощный в брюхе этого чудовища.
That's how he ended up in the belly of the beast.
Вот как он оказался в брюхе животного.
Показать ещё примеры для «в брюхе»...