in the belly of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the belly of»
in the belly of — в чреве
He said that you would form in the belly of your mother.
Он сказал, что Он создал тебя в чреве твоей матери.
You are not a portion of weave in the belly of your mother.
Ты не был просто кусочком ткани в чреве твоей матери.
The turbulence over Ohio was like being in the belly of a seizing whale.
Я как-будто побывал в чреве загарпуненного кита.
Compassion is a balm, a cooling drop of water in the belly of the volcano.
Сострадание — это бальзам, остывшая капля воды в чреве вулкана.
I think we're in the belly of the beast.
Кажется, мы в чреве чудовища.
Показать ещё примеры для «в чреве»...
advertisement
in the belly of — в брюхе
— And I was in the belly of a whale.
— А я сидел в брюхе у кита.
Better that than in the belly of one of those things.
— Там получше, чем в брюхе у тварей.
But we will go down fighting, not roasted in the belly of some fat, bronze bull.
Но погибнем, сражаясь, а не поджариваясь в брюхе какого-то бронзового быка.
Helpless in the belly of that beast.
Беспомощный в брюхе этого чудовища.
That's how he ended up in the belly of the beast.
Вот как он оказался в брюхе животного.
Показать ещё примеры для «в брюхе»...