in the area — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the area»

На русский язык «in the area» переводится как «в районе» или «в области».

Варианты перевода словосочетания «in the area»

in the areaв этом районе

Over in this area here.
Примерно в этом районе.
Meanwhile, there are still White units in this area.
А пока что в этом районе еще есть белые.
Originally colonized as a freighting line base in this area.
Изначально использовалась как перевалочная база в этом районе. Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
None in this area. Nothing that would account for it.
В этом районе ничего похожего нет.
Sensor readings give no indication of fog-like conditions in this area.
Датчики не показывали ничего о туманности в этом районе.
Показать ещё примеры для «в этом районе»...
advertisement

in the areaв этой области

— Forest should be in this area, here.
Лес должен быть в этой области, здесь.
— Management, in this area there is no No signs of an accident.
— Управление, в этой области нет никаких признаков аварии.
In this area, yes.
— Ну, в этой области, да.
Well, Sally is rather knowledgeable in these areas.
Ну, Салли весьма искушена в этой области.
— I lived in this area.
— Я жил в этой области.
Показать ещё примеры для «в этой области»...
advertisement

in the areaздесь

Legends run fast in this area.
И легенды здесь распространяются весьма быстро.
May have stopped in the area.
Могла и останавливаться здесь.
— Stay in this area. — Over here.
Оставайтесь здесь Здесь.
Please stay in this area, a doctor will be coming through.
Пожалуйста, оставайтесь здесь, врач сейчас подойдет.
For eight years, nothing has happened in the area.
Здесь не происходило ничего серьёзного вот уже восемь лет.
Показать ещё примеры для «здесь»...
advertisement

in the areaв округе

We need to check all the shops in the area.
Мы должны проверить все магазины в округе.
I plan to set up signs in the area asking locals to provide information regarding the woman and the car.
Я планирую разместить объявления в округе возможно удастся узнать больше о женщине и машине.
If you have loved ones in the area do not try to help them.
Если у вас есть близкие в округе, не пытайтесь им помочь.
Any units in the area....
Все, кто есть в округе, пожалуйста, ответьте.
Patch me through to all black and whites in the area.
Перешлите мои слова на пейджеры всех «черно-белых» в округе.
Показать ещё примеры для «в округе»...

in the areaв этом месте

Traces all over the club but strongest in this area.
По всему зданию клуба, но самые сильные в этом месте.
They disappeared the same day just in this area.
Они исчезли в тот же день точно в этом месте.
I grew up in the city of Leicester, and I knew that in this area, not far from the city, called Charnwood forest, there were the oldest rocks in the world. Older even than the Cambrian.
Я вырос в Лестере, и знал, что в этом месте — оно называется Чарнвуд Форест — недалеко от города, находятся древнейшие в мире скалы , появившиеся еще в докембрийские времена.
mm-hmm.Be careful. You can only use one specific vein in this area here.
Будьте осторожны вам нужно использовать только одну вену в этом месте.
So it's like here in this area, on all four fingers, you have friction.
Похоже вот в этом месте возникает трение со всеми четырьмя пальцами.
Показать ещё примеры для «в этом месте»...

in the areaв зоне

There are MIGs in the area, and tensions are high.
В зоне много МИГов, поэтому ситуация достаточно напряженная.
In further study of the victims, I detected some abnormal patterns in area of the brain that involves memory.
В результате дальнейшего обследования пострадавших, я выявила определенную анормальную активность в зоне мозга, ответственной за память.
— There was cleavage in the area.
В зоне видимости была ложбинка.
Turn the fans on in Area 3!
Включить вентиляторы в Зоне 3!
So how many attacks have there been in the area?
Сколько атак был в зоне ? Большинство повстанцев знаю с детства.
Показать ещё примеры для «в зоне»...

in the areaпоблизости

Harkonnen patrols are in the area.
Поблизости летают патрули Харконненов.
Do we have men in the area? Good.
Наши люди есть поблизости?
No other ships in the area.
Поблизости нет других кораблей.
Are there any other ships in the area?
Поблизости есть другие корабли?
Half the colonists are still trapped on the planet and there are no ships in the area to evacuate them.
Половина колонистов все еще не может покинуть планету, и поблизости нет кораблей, чтобы эвакуировать их.
Показать ещё примеры для «поблизости»...

in the areaв этой местности

During the retreat in 1944, the Germans buried several landmine stocks in this area.
Во время отступления, в 1944, немцы устроили в этой местности несколько минных складов.
Nobody told me there was an operation in this area.
Никто мне не говорил что в этой местности проводят операцию.
Are there wolves in this area, hyenas?
В этой местности есть волки, гиены?
Four attacks, all in this area.
Четыре атаки и все в этой местности.
She spent her life researching paranormal activity in this area.
Она провела всю жизнь, изучая паранормальную активность в этой местности.
Показать ещё примеры для «в этой местности»...

in the areaна этой территории

As Colonel Shibata said, the Hachiro army is becoming very active in this area.
Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории.
So, I need to know what you were doing in this area.
Поэтому мне нужно знать, что вы делаете на этой территории.
Missing people last seen in this area.
Пропавших людей последний раз видели на этой территории.
And they're operating in this area.
Они действуют на этой территории.
I'm the only Fae travel agent in this area sanctioned by the Ash.
Я единственный турагент для Фэйри на этой территории, санкционированный самим Эшем.
Показать ещё примеры для «на этой территории»...

in the areaв этом секторе

All medical ships in the area are being asked to help with the evacuation.
Просьба ко всем медицинским кораблям в секторе помочь с эвакуацией.
Ensigns McCauley and Gilles, assist edaphology team in area 7.
Младший лейтенант МакКоли и младший лейтенант Джайлз, помогите почвоведческой команде в секторе 7.
— We've scanned all the planets in the area.
— Мы просканировали все планеты в секторе.
They're in Area 52.
Они в секторе 52.
The only remaining source is on Planet X, somewhere in this area.
Единственный оставшийся источник находится на планете Х, где-то в этом секторе.
Показать ещё примеры для «в этом секторе»...