in no time — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in no time»
/ɪn nəʊ taɪm/Быстрый перевод словосочетания «in no time»
На русский язык «in no time» можно перевести как «мгновенно», «в мгновение ока», «моментально», «быстро», «в течение мгновения».
Варианты перевода словосочетания «in no time»
in no time — в мгновение ока
We could destroy it in no time.
Мы могли бы уничтожить их в мгновение ока.
Yeah, he oughta be on that Russian's tail in no time.
Да, он окажется на хвосте этого русского в мгновение ока.
I'll get us down in no time at all!
Я посажу нас в мгновение ока!
With your beauty, His Highness will fall for you in no time.
С вашей красотой Его высочество влюбится в вас в мгновение ока.
advertisement
in no time — скоро
— No, I'll be back in no time.
— Нет, я скоро вернусь.
Turn over and close your eyes, we'll be warm in no time.
Отвернись и закрой глаза. Скоро согреемся.
In no time they will be omsk.
Скоро они будут в Омске.
advertisement
in no time — голову
— Then kill me. You'd be nabbed in no time.
Дурашка,убей лучше меня.Тебя арестуют,отрубят голову,и поделом.
You'd be nabbed in no time.
Тебя арестуют,отрубят тебе голову,и поделом.
advertisement
in no time — мгновенно
He just touched them briefly, but they went in no time.
Он лишь едва коснулся их, но сгорели они мгновенно.
I can have it tracked down in no time.
Я могу мгновенно вычислить адрес
in no time — в кратчайшие сроки
Those Quarks will be after us in no time!
Эти кварки найдут нас в кратчайшие сроки!
And I promise you, sir, we'll have them snapping to in no time.
И я обещаю вам, сэр, мы подготовим ваших людей в кратчайшие сроки.
in no time — в любую минуту
The driver will be here in no time.
Водитель будет с минуты на минуту.
The storm'll be here in no time...
Буря может нагрянуть сюда в любую минуту.
in no time — в миг
I will not lock, I'll be back in no time.
Замыкать не буду, я мигом.
Have the whole lot of you lost in no time.
Смешно! в миг пропадете!
in no time — другие примеры
I'll have it ready in no time.
— Я его моментально приготовлю.
I'll bet with this peg leg of mine and my harmonica, I could raise $3 in no time.
Со своей оловянной ногой и гармоникой я за пару часов соберу столько.
At once I saw I already knew too much... and that I'd be in deep trouble in no time... if I refused to help them.
Я вдруг понял, что слишком много знал и что у меня будут серьёзные проблемы если я откажусь им помочь.
— We'll be there in no time.
— Мы доедем в два счета.
okay, I'll be back in no time.
Хорошо. Я туда и обратно.
Показать ещё примеры...