in need — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in need»

/ɪn niːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «in need»

На русский язык «in need» переводится как «в нужде» или «в трудной ситуации».

Варианты перевода словосочетания «in need»

in needнужна

We found out those Germans are part of a battalion stuck back at the first well, badly in need of water.
Мы узнали, что эти немцы — разведка батальона, стоящего у первого колодца. Им очень нужна вода.
Do you think Katrine is in need of a companion?
Думаете Катрин нужна компаньонка?
Are you in need of assistance?
Вам нужна помощь?
Gentlemen, we are in need of a car.
Джентльмены, нам нужна машина.
It would appear that you are in need of assistance, monsieur.
Кажется, Вам нужна помощь, месье? Мне?
Показать ещё примеры для «нужна»...
advertisement

in needнуждается в

And in need of repair?
И нуждается в ремонте?
Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах.
These cries proceed from a miserable male or female in need of my protection.
Эти крики исходят от несчастного, который нуждается в моей помощи.
He is in need of guidance.
Он нуждается в мудром руководстве.
Therefore, a child in need of money steals, plunders, and sinks into despicable crime.
Вывод: ребенок нуждается в деньгах, и поэтому ворует. Он может погрязнуть в пучине преступности. И надолго оказаться в тюрьме.
Показать ещё примеры для «нуждается в»...
advertisement

in needнуждающийся в

Think of a battalion so in need of water they got to come 70 miles off their line of march.
Представьте батальон, так нуждающийся в воде,.. ...что он готов идти лишних 70 миль.
— Men in need of money will do just about anything!
— Человек, нуждающийся в деньгах, именно та и поступает!
Somebody else in need of a good Samaritan.
Ещё один, нуждающийся в добром самаритянине.
Cowardly, stupid, longing to be loved, clumsy, and in need of comforting.
трусливый, глупый, жаждущий любви, нескладный, нуждающийся в утешении.
— You must help those in need.
— Ты должен помогать нуждающимся.
Показать ещё примеры для «нуждающийся в»...
advertisement

in needнеобходимо

All I know is that Jean called to say you were here, in need of my usual services
Что ты тут и что необходимо приступить к обычной операции.
A man who loses the King's Colors is in need of a sense of humor, Sir Henry.
Человеку, который теряет знамя короля, оно необходимо, сэр Генри.
After tonight's pretty exertions on the stage, you must surely be in need of refreshment, my dear.
После столь блестящего выступления, Вам необходимо освежиться.
Animals in need of rescue.
Животным крайне необходима помощь.
David is a young man desperately in need of an organ transplant.
Дэвид — молодой человек, которому необходимо трансплантировать орган.
Показать ещё примеры для «необходимо»...

in needпонадобился

It looks like we're both in need of a good tailor today.
Похоже, нам обоим понадобилась портниха.
My friend, am I to understand that if I'm in need of some council or some help, maybe a little army or a dagger,
Друг мой, правильно ли я понял, что если мне понадобится совет или какая-либо помощь, может быть, немного войск или мечей,
I fear he will be in need of the funeral rites very soon after the wedding.
Боюсь, похороны ему понадобятся вскоре после свадьбы.
Well, it now seems quite possible that until we get to a decent jail with bribable guards I may stand in some need of rather close physical protection.
Ну, сейчас кажется вполне вероятным, что пока мы не доберёмся до порядочной тюрьмы с продажными охранниками, мне может понадобиться персональный телохранитель.
He might be in need of a little light refreshment.
Ну, возможно ему понадобится немного перекусить.
Показать ещё примеры для «понадобился»...