in less than — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in less than»

На русский язык «in less than» переводится как «за менее чем».

Варианты перевода словосочетания «in less than»

in less thanменее чем

Now that the power barrier has been broken, we can have another ship here in less than a month.
Теперь, когда энергитический барьер сломан, у нас будет другой корабль, менее чем через месяц.
Is it true that with your new mechanical arm you can shift gears in less than a twentieth of a second?
Скажите, правда, что с вашей новой механической рукой вы можете переключать передачи менее чем за 1/20 секунды?
In less than a second?
Менее чем за секунду?
In less than one hour, I guarantee you.
Менее чем через час, я гарантирую.
Synaptic activity has increased 400% in less than a month.
Мозговая деятельность возросла на 400 процентов менее чем за месяц.
Показать ещё примеры для «менее чем»...

in less thanменьше чем

We solve every murder in less than two hours.
Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях.
In less than a week we have 300,000 Tartars before our walls.
Меньше чем через неделю у наших стен будет свыше 300 тыс. татар.
In less than 20 minutes.
Меньше чем за 20 минут.
Two: In less than 15 minutes from now... the Ruskies will be making radar contact with the planes.
Во-вторых: меньше чем через четверть часа русские радары обнаружат наши самолеты.
In less than 40 years there will be twice as many people.
Меньше чем через 40 лет количество людей удвоится.
Показать ещё примеры для «меньше чем»...

in less thanчасов

The caravan leaves in less than an hour.
Караван отправляется через час.
I have to be at work in less than an hour.
Мне на работу через час.
We'll be able to talk to him in less than an hour.
Мы сможем поговорить с ним через час.
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours.
Она перезагружается, но где-то через час она вернется в сеть, и тогда мы завладеем ее разумом.
In and out of casualty in less than seven hours.
На всё про всё ушло 7 часов.
Показать ещё примеры для «часов»...

in less thanминут

Should have visual in less than five.
Визуальный контакт должен быть через пять минут.
Call us back and we'll be there in less than 5 minutes.
Позвоните нам. Через 5 минут мы у Вас.
Okay, well, tell them we'll be there in less than 90 seconds.
Скажи им, что через пару минут мы будем там
The hopper is really close, — we'd be out of here in less than ten minutes.
Телепорт совсем рядом, через десять минут нас здесь не будет.
We'll be with you in less than five, Diane.
Диана, подождите минут пять.
Показать ещё примеры для «минут»...

in less thanосталось меньше

In less than a minute, those nukes are ready to launch.
У нас осталось меньше минуты.
In less than a month, the servers will become active.
До запуска серверов осталось меньше месяца.
The Troll Trace website is set to go online in less than 15 minutes!
До начала работы сайта Тролль-Слежка осталось меньше 15-ти минут!
So let me get this straight: you got no food, no staff, you're re-opening with 300 on the books in less than 48 hours and you want me to run your kitchen? — Si.
Давайте начистоту: у вас ни продуктов, ни персонала, ожидается 300 персон, времени осталось меньше двух суток, а я буду на кухне главным, так?
I have a DYFS inspection in less than 24 hours, so if you can't control...
У меня осталось меньше суток до прихода инспектора. — И если ты не в состоянии контролировать...
Показать ещё примеры для «осталось меньше»...

in less thanв течение часа

The cops usually break them up in less than an hour. — It takes that long to get there.
Обычно копы разгоняют их в течение часа, и ехать туда целую вечность.
In less than an hour, a couple hundred people get the same brilliant idea, and here we are, on the verge of mass hysteria.
В течение часа одна и также мысль приходит в головы 200 человек. И мы оказываемся на грани массовой истерии.
The charter company just texted the pilot to expect the passengers in less than an hour.
Прокатная компания только что переслала пилоту сообщение: ждать пассажиров в течение часа.
I need a drone in the sky in less than an hour.
Чтобы в течение часа ты поднял дрона.
I'II have something in less than an hour.
— Он позвонит в течение часа.
Показать ещё примеры для «в течение часа»...