in juvenile — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in juvenile»

in juvenileв колонии для несовершеннолетних

He spent time in juvenile detention.
Отбывал наказание в колонии для несовершеннолетних.
Otherwise, you will end up in juvenile prison.
В противном случае, вы окажетесь в колонии для несовершеннолетних.
Spent three years in juvenile penitentiary... and no doubt the rest of his life in the worst hell of all... the one between the eyes.
Он 3 года провел в колонии для несовершеннолетних. И без сомнения остаток его жизни будет еще хуже. В полном одиночестве среди людей.
So, the state is recommending the maximum sentencing of seven years in juvenile detention.
Государство рекомендует максимальное наказание, 7 лет в колонии для несовершеннолетних.
Well, in juvenile detention until he turns 18.
В колонии для несовершеннолетних, пока ему не исполнится 18.
Показать ещё примеры для «в колонии для несовершеннолетних»...
advertisement

in juvenileв суде по делам несовершеннолетних

Yeah, for Monday, in juvenile court.
Да, на понедельник. В суде по делам несовершеннолетних.
Do you realize we probably would have been having this discussion in juvenile court a year ago?
Год назад нам пришлось бы об этом говорить в суде по делам несовершеннолетних.
I spent the morning down in juvenile court... but the kids know they can't be hurt with a street-weight charge... so didn't get much there.
Провела утро в суде по делам несовершеннолетних... однако, пацаны знают, что обвинение в распространении им не грозит... так что ничего у меня не вышло.
So what's someone from Stern, Lockhart doing in juvenile court, anyway?
В любом случае, что человек из «Стерн и Локхард» делает в суде по делам несовершеннолетних?
Yeah. He's in juvenile court right now, but his family's really worried.
Сейчас он в суде по делам несовершеннолетних, но его семья по-настоящему беспокоится.
Показать ещё примеры для «в суде по делам несовершеннолетних»...
advertisement

in juvenileв колонии

All the kids that were in the juvenile detention center with me had been in and out of there a dozen times.
Все дети, что были со мной в исправительной колонии попадались и выходили по дюжине раз.
You know, it would be difficult to get the girls in juvenile detention sprung for the day.
Знаете, будет довольно трудно вытащить из колонии подростков всего на один день.
When other boys had their eyes on girls, I sat in Juvenile prison — for having taken an old lame granny's sledge.
Когда другие мальчишки пялились на девчонок я сидел в колонии — за то, что спер у какой-то старухи ее четырехколесную развалюху.
Callie, didn't your good friend Daphne beat you up in juvenile detention?
Кэлли, разве ваша хорошая подруга Дафна не избивала вас в колонии?
So long as Aaron supports your story, there's a good chance of getting a suspended sentence, which means no time in juvenile detention.
Если Аарон подтвердит твою историю, ты вполне можешь получить условное, а это значит, что в колонию тебя не отправят.