in heaven — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in heaven»

На русский язык «in heaven» переводится как «в рай».

Варианты перевода словосочетания «in heaven»

in heavenв раю

In heaven, oh Lord, only angels sing.
В раю, о, Господи, поют только ангелы.
If there is no happiness in Heaven, then what else is there?
Если в Раю нет счастья, то что же там?
Ogino-san, what is there in Heaven?
Огино-сан, что же в Раю?
Nothingness is in Heaven!
В Раю есть только Ничто!
Accept our leader in heaven. He deserved it for his loyalty and for his bravery.
Прими нашего вождя в Раю ведь он заслужил этого своей добротой, благородством и честностью!
Показать ещё примеры для «в раю»...
advertisement

in heavenна небесах

Your credit must be good in heaven.
Кто-то замолвил за вас словечко на небесах.
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name.
Отец наш, сущий на небесах. Да святится имя твое,..
You will be rewarded in heaven.
Ты получишь награду на небесах.
Marriages are made in heaven.
Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in Heaven.
Браки заключаются на небесах.
Показать ещё примеры для «на небесах»...
advertisement

in heavenнебесный

Father in heaven... in thy mercy I pray.
Отец небесный... О твоей милости молю...
Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name.
Отец наш Небесный, да святится имя Твое.
Great God in heaven, save me.
Владыка небесный, помоги мне.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Отец наш небесный, да святится имя Твое...
God in heaven.
Боже небесный.
Показать ещё примеры для «небесный»...
advertisement

in heavenна небеси

Our Father, who art in heaven...
Отче наш, иже еси на небеси...
Thy kingdom come, thy will be done in Earth as it is in heaven.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Our Father, which art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done...
Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя твое, да приидет царствие твое...
Our Father, who art in heaven hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done.
Отче наш, Иже еси на небеси да святится имя твое да прибудет царствие твое ...
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Отче наш иже еси на небеси, да святится имя твое.
Показать ещё примеры для «на небеси»...

in heavenгосподи

Good God in heaven, let everything be fine!
Господи, сделай так, чтобы все было хорошо...
I beseech thee again today and every day to let thine angels watch over and protect my little girl whom thou in thy unfathomable wisdom tookest unto thyself in heaven.
Я молю тебя, Господи, сегодня и каждый день,.. ... чтобытыпозволилсвоимангеламзащитить мою маленькую девочку,.. ... которуюблагодарямудростисвоейты еще не забрал.
— God in heaven, man.
О, господи!
Oh, dear God in heaven, what am I going to do?
Господи, что мне делать?
Thank you, Lord in heaven!
— О, слава тебе, Господи!
Показать ещё примеры для «господи»...

in heavenна небесех

Our Father in heaven, Hallowed be Your name, Your kingdom come...
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя твое, да будет воля твоя, хлеб наш насущный даждь нам днесь...
Our Father who art in heaven hallowed be our name... Our will be done...
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Our Father, which is in heaven, Hallowed be Thy name...
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое...
Our Father, Who art in Heaven, Hallowed be Thy name...
Отче наш, иже еси на небесех... да святится имя Твое...
Our father who art in heaven hallowed be thy name.
Отче наш, Иже еси на небесех!
Показать ещё примеры для «на небесех»...

in heavenради всего святого

In heaven's name, why?
Почему? Ради всего святого, почему?
And where in heaven's name is Miss McCraw?
Ради всего Святого, где мисс МакКро?
What in heaven's name is going on?
Ради всего святого, скажите, что происходит?
What in heaven's name did you do to him?
Ради всего святого, что же ты с ним сделала?
Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church?
Почему, ради всего святого, она посещала женский монастырь, а не церковь?
Показать ещё примеры для «ради всего святого»...

in heavenвсемогущий

God in heaven, what does the man want?
Боже Всемогущий, чего хочет этот человек? Мь?
Dear God in heaven!
Господи всемогущий!
Christ in heaven.
Господь всемогущий!
Dear God in heaven.
Боже всемогущий.
Good God in heaven.
Господь всемогущий.
Показать ещё примеры для «всемогущий»...

in heavenбоже

God in heaven.
Боже!
Oh, God in heaven.
О, Боже!
God in Heaven!
Господи Боже!
— Oh, gosh in heaven.
О боже!
God in heaven.
Господи Боже...
Показать ещё примеры для «боже»...

in heavenна седьмом небе

You must be in heaven.
Вы, должно быть, были на седьмом небе.
I was in heaven, For the first time ever we would hold our hands together.
Я был на седьмом небе, это был первый раз в моей жизни, когда мы держались за руки.
Probably in heaven right now.
Они наверное на седьмом небе.
I was in heaven.
Я был на седьмом небе.
Oh my God, my fiancé is gonna be in heaven.
Боже. Мой жених будет на седьмом небе.
Показать ещё примеры для «на седьмом небе»...