in fine — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in fine»
in fine — штрафа
You owe the court $16,000 in fines.
Ты должен суду $16,000 штрафа.
And up to 3 million won in fines.
И до 3-х миллионов вон штрафа.
Pay a couple million dollars in fine, in exchange, SEC fucks off till the end of time.
Заплати пару миллионов долларов штрафа, в обмен, SEC отъебется до конца времен.
-400 Kr in fines!
— Штраф в 400 крон!
If convicted, Burzynski would face a maximum of 290 years in federal prison, and $18,500,000 in fines.
В случае признания вины Буржински грозило до 290 лет тюрьмы и штраф в размере 18,5 миллионов долларов.
Показать ещё примеры для «штрафа»...
advertisement
in fine — в прекрасной
In fine form, fetlock and fettle for the market tonight?
В прекрасной форме и состоянии. Во всей красе. Собрались на Ярмарку сегодня?
In fine form, I see.
Вижу ты в прекрасной форме.
— You were in fine form last night.
— Ты была в прекрасной форме вчера.
We let Hortense write to us of hurricanes and rice shortages while we take tea in the fine hotels and visit the King in Buckingham Palace, please!
Пусть Гортензия пишет нам об ураганах и нехватке риса, пока мы будем пить чай в прекрасной гостинице и навещать короля в Букингемском дворце, пожалуйста!
But your mother is in fine form, God save you.
Но твоя мать в прекрасной форме , храни тебя Господь.
Показать ещё примеры для «в прекрасной»...
advertisement
in fine — в хорошей
I will be a teacher in a fine English school.
Я буду учительницей в хорошей английской школе.
Your Gannicus appears in fine form.
Ваш Ганник в хорошей форме.
The firm is still in fine shape.
Фирма все равно в хорошей форме.
[Grandfather] Oh, Reverend Jones was in fine form that day.
[Дед] "О, Джонс Священник был в хорошей форме в тот день.
— She's in fine form.
В хорошей форме.
Показать ещё примеры для «в хорошей»...
advertisement
in fine — шрифтом
It might have been in fine print at the bottom.
Может, мелким шрифтом внизу написали.
It says so in the fine print.
Это написано здесь мелким шрифтом.
What the hell did you put in the fine print?
Что это ты тут напечатал мелким шрифтом?
If it's not in the fine print. That's an impossibility.
Даже мелким шрифтом этого не написано.
There's nothing, not even in the fine print, that gives Langford a say.
Нигде не сказано, даже не написано мелким шрифтом, что Лэнгфорд может сам решать.
Показать ещё примеры для «шрифтом»...