in a tough spot — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in a tough spot»

На русский язык фраза «in a tough spot» можно перевести как «в трудном положении» или «в затруднительном положении».

Варианты перевода словосочетания «in a tough spot»

in a tough spotв трудном положении

I think you were in a tough spot and you did what you thought was right.
Я думаю, что ты оказалась в трудном положении и сделала то, что считала правильным.
Well, until then, you ever find yourself in a tough spot, you know who to call.
Что ж, а до тех пор, если окажетесь в трудном положении, вы знаете кому позвонить.
— We're in a tough spot.
— ћы в трудном положении.
No, you don't, but you're in a tough spot.
Я так не думаю, но понимаю, что вы в трудном положении.
Hey,you're in a tough spot.
Ты в трудном положении.
Показать ещё примеры для «в трудном положении»...
advertisement

in a tough spotв затруднительном положении

Look, angel. I'm leaving you in a tough spot.
Крошка, придется оставить вас в затруднительном положении.
I'm going to have to leave you in a tough spot.
Мне придется оставить тебя в затруднительном положении.
— I'm in a tough spot here myself.
— Я тоже нахожусь в затруднительном положении.
So I'm in a tough spot.
Я в затруднительном положении.
Looks like you're in the tough spot this time.
Похоже, теперь ты в затруднительном положении.
Показать ещё примеры для «в затруднительном положении»...
advertisement

in a tough spotв сложное положение

I mean, clearly, he had just, kind of, left me in a tough spot.
Он, конечно, поставил меня в сложное положение.
Gus, you're really putting me in a tough spot here, man.
Гас, ты действительно ставишь меня в сложное положение.
Now, that puts me in a tough spot because that also means you'd be the screw of my life.
Это ставит меня в сложное положение потому что это также означает, что ты испортишь мне жизнь.
So the recruits were in a tough spot.
То есть, кандидаты оказались в сложном положении.
Okay, we can see you're in a tough spot, but... you're trespassing.
Так, мы понимаем, что у вас сложное положение, но... вы на частной территории.