in a big house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a big house»

in a big houseв большом доме

In a big house. They tried to kill me.
В большом доме меня пытались убить.
Tell Michael you live in a big house and you spend £400 a week on clothes.
Скажи Майклу, что ты живешь в большом доме. И тратишь 400 фунтов в неделю на одежду...
I grew up in the big house in Grosvenor Street.
Я вырос в большом доме на Гросновер-стрит.
Unhappy in the cheesy apartment, unhappy in the big house...
Несчастна в паршивой квартирке, несчастна в большом доме...
And today is a really good day for me because I got a job in a big house, cleaning.
И сегодня у меня удачный день. Я нашла работу. Буду убираться в большом доме.
Показать ещё примеры для «в большом доме»...
advertisement

in a big houseв этом огромном доме

Being alone in this big house gives me the willies.
Но одна в этом огромном доме...я просто схожу с ума.
And I'm here in this big house alone, by myself half the time, and the man that I've been in love with for 12 years can hardly look me in the face, so I don't really want to have a nice chat about it with you.
И я одна в этом огромном доме, а мужчина, которого я любила 12 лет, с трудом смотрит мне в глаза, так что у меня нет желания вести с тобой разговоры.
They're going to live in the biggest houses of anyone on the unemployment line.
Они будут жить в самых огромных домах из тех, кто потерял работу.
I'd get to live in a big house like this would I, huh?
Я бы пожил в таком огромном доме, как этот, почему нет?
You're kicking and screaming. The next thing you know, you're in a big house, you've got four-and-a-half bathrooms, you don't even have a ping-pong table and you're dead.
Тебя выпихивают на пенсию, а ты сопротивляешься и понимаешь, что у тебя огромный дом, 4 ванных комнаты, а столы для пинг-понга нет.
Показать ещё примеры для «в этом огромном доме»...