в этом огромном доме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в этом огромном доме»
в этом огромном доме — in this big house
Но одна в этом огромном доме...я просто схожу с ума.
Being alone in this big house gives me the willies.
И я одна в этом огромном доме, а мужчина, которого я любила 12 лет, с трудом смотрит мне в глаза, так что у меня нет желания вести с тобой разговоры.
And I'm here in this big house alone, by myself half the time, and the man that I've been in love with for 12 years can hardly look me in the face, so I don't really want to have a nice chat about it with you.
Совсем одна в этом огромном доме.
All alone in that big house.
Каждый вечер она уходит в дом, в этот огромный дом, а я остаюсь в конюшне.
I mean, every night she goes up to the big house, and I stay here in the barn.
advertisement
в этом огромном доме — другие примеры
Каково мне, думаете, жить в этом огромном доме без Шарлотты?
How do you think I like poking about in that big house without Charlotte?
Иначе может получиться так, что мы останемся в этом огромном доме вдвоём, я, ты и всё, что мы так ненавидим, и, не дай Бог, если у них родится ребёнок, мы и его никогда не увидим.
Shh! You know, if we're not careful, we are gonna end up in this great big house just you and me alone you and me and everything that we're angry about, and God forbid that they should have a grandchild that we never get to see.
Должно быть странно — остаться в одиночестве в этом огромном доме.
It must be odd, being alone in that great house.
А сейчас он настоящий дэдди, который баллотируется в горсовет и живёт в этом огромном доме.
But now he's this hot Daddy Bear running for City Council and living in this huge house.