if you would prefer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if you would prefer»

if you would preferесли хотите

Of course, if you would prefer to travel over to Inglestone, I can assure you the post office there is without blemish.
Конечно, если хотите, поезжайте в Инглстон, уверяю, их почтовое отделение незапятнано.
If you'd prefer to be armed during your stay here, we'd have no objections.
Если хотите быть вооруженными во время пребывания здесь — нет возражений.
I can go if you'd prefer.
И могу уйти, если хотите.
Ms. Setten, if you'd prefer, We can present a photograph instead of --
Мисс Сеттен, если хотите, мы можем рассмотреть фотографию, а не...
I could come to you if you'd prefer.
Я могу прийти к вам, если хотите
Показать ещё примеры для «если хотите»...
advertisement

if you would preferесли вы предпочитаете

But before we start, Doctor, I was assigned your case, and if you would prefer a female therapist, I would be totally comfortable with that.
Но прежде чем начать, доктор, я был назначен на ваш случай, но если вы предпочитаете женщину-психотерапевта, я вас пойму.
I brought you some supper But if you'd prefer a lecture
Я принес вам немного еды. Но если вы предпочитаете лекцию
If you'd prefer to watch the coverage on channel nine, it's on in the den.
Если вы предпочитаете смотреть новости по 9 каналу, он показывает в другой комнате.
Look, I can do this the hard way, if you'd prefer.
Слушайте, я могу сделать это более сложным способом, если вы предпочитаете.
The bar is also open, if you'd prefer to sit. Oh, that's good, too.
Бар тоже открыт, если вы предпочитаете посидеть
Показать ещё примеры для «если вы предпочитаете»...
advertisement

if you would preferесли вы предпочтёте

You're the volunteer, and if you would prefer to start with something more basic, like male respiration during climax...
Ты волонтер, и если ты предпочтешь начать с чего-то более простого, вроде женского дыхания во время кульминации...
No, I'm just saying I'm happy to look after your interests here if you'd prefer to go back home to London.
Нет, я просто говорю, что я счастлив позаботиться о твоих интересах здесь. Если ты предпочтешь вернуться в Лондон.
If you would prefer to come back and surprise us tomorrow, I could put all of the ledgers away.
Если вы предпочтёте заново нагрянуть завтра, я могла бы убрать все книги счетов.
We could always go another way if you'd prefer.
Мы всегда могли бы сделать иначе, если вы предпочтёте.
I understand if you'd prefer to ask somebody who's actually completed law school if that's legally binding.
Понимаю, что вы предпочли бы спросить кого-то, кто в самом деле закончил юридическую школу, имеет это юридическую силу или нет.
Показать ещё примеры для «если вы предпочтёте»...