if you look at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «if you look at»
if you look at — если ты смотришь на
Well, only if you look at it like a very persnickety lawyer.
Ну, только если ты смотришь на это как очень дотошный юрист.
I mean, if you look at a person I look at you...
В смысле, если ты смотришь на того, с кем разговариваешь...
If you look at the men the way you look at me it's easy to explain.
Если ты смотришь на мужчин, как на меня, это легко объяснимо.
I don't care if you look at me, Fergus.
Я не возражаю, если ты смотришь на меня, Фергус.
If you look at things from one perspective you only see one thing.
Если вы смотрите на вещь без надежды, значит это просто вещь.
Показать ещё примеры для «если ты смотришь на»...
advertisement
if you look at — если вы посмотрите на
If you look at this hole in the floor, you assume the lavatory would go here.
Если вы посмотрите на это отверстие в полу, вы предположите, что унитаз должен стоять так.
But maybe if you look at it through the eyes of a child, you will feel a tugging at your heart.
Но, может, если вы посмотрите на это, глазами ребенка, вы почувствуете, как сжимается ваше сердце.
If you look at the hen house we see that there many animals inside.
Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.
A couple of pretty respected scientists in our country believe that if you look at all of the energy inputs in the producing ethanol you put more fossil fuel into producing the ethanol than the energy you get out.
Часть очень уважаемых ученых нашей страны полагают, что если вы посмотрите на количество затрачиваемой энергии для производства этанола, то вы больше вкладываете энергии в производство этанола чем из него впоследствии получаете.
That is... If you look at the proper hand there, you can see how much is missing and froze off.
Если вы посмотрите на эту руку, вы увидите как много отморозилось и теперь отсутсвует.
Показать ещё примеры для «если вы посмотрите на»...
advertisement
if you look at — если взглянуть на
And even if you look at them, you can see only what exists far in the distance behind them.
Даже если взглянуть на них, можно рассмотреть лишь то, что находится позади них.
— Well, if you look at it from here...
— Ну, если взглянуть на него отсюда...
If you look at the CAT scan you can see this white area here stands out.
Если взглянуть на КаТэ... видно, как выступает вот эта белая зона.
If you look at the terrain here ...
Если взглянуть на этот район...
If you look at it on paper, it makes perfect sense.
Если взглянуть на это на бумаге, все обретает смысл.
Показать ещё примеры для «если взглянуть на»...