i would say — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i would say»
На русский язык «I would say» переводится как «я бы сказал» или «я бы предположил».
Варианты перевода словосочетания «i would say»
i would say — я бы сказал
I would say that a baby is crying in the garden.
Я бы сказал, что в саду плачет ребёнок.
And I would say still more if his acquittal seemed to me in doubt.
— И я бы сказал даже больше его оправдание казалось мне сомнительным.
Yes, sir. I would say that it had been tampered with.
Да, сэр, я бы сказал, что вмешательство в машину было.
I would say that it did.
Я бы сказал да.
And more in keeping with the period, I would say, than a modern police box.
И более соответствует периоду, я бы сказал, чем современная полицейская будка.
Показать ещё примеры для «я бы сказал»...
advertisement
i would say — он говорил
He would say to me, "Don't worry. With her heart condition, it won't take long.
Он говорил мне: "Не волнуйся, у нее больное сердце, она долго не протянет.
He'd say:
Он говорил:
Under the influence of wine he would say to himself:
Под влиянием вина он говорил себе:
He'd say those that passed him were bastards... and those that he passed were suckers.
Он говорил, что они разбегаются от него, как от чумного... и ведут себя, как трусы.
Yes, when I used to ask him for six quid for the pictures, he'd say «There's pictures on the wall!»
Каждый раз, когда я просил деньги на кино, он говорил:
Показать ещё примеры для «он говорил»...
advertisement
i would say — думаю
I'd say a week ago.
Я думаю, уже с неделю будет.
— I'd say around Easter. — Good.
Я думаю, где-то к пасхе.
I'd say personal.
Думаю, это — личное.
Oh, I'd say in about three minutes.
Думаю, минуты через три.
I would say «THAT's a cop»!
я думал, вот это полицейские!
Показать ещё примеры для «думаю»...
advertisement
i would say — по-моему
— I would say he has quite a few problems.
— По-моему у него очень много проблем.
Everything's in regular order, I'd say.
Всё в должном порядке, по-моему.
I'd say it was very practical.
По-моему, очень практично.
Oh, I'd say he had.
А по-моему, да.
I'd say your evaluation is reasonable, Mr. Boma.
По-моему, ваш анализ разумен, мистер Бома.
Показать ещё примеры для «по-моему»...
i would say — он мог сказать
You know, I'd say you were talking to the cat.
Ты знаешь, я мог бы сказать тебе, что ты разговариваешь с котом.
But if I didn't have no principles, I'd say 100 to 1.
Но если у меня не было правил, я мог бы сказать 100 к 1.
We traveled all over the world, and everywhere we went he would say to people,
Мы ездили по всему миру, и всюду, куда бы мы ни приехали, он мог сказать:
He'd say:
Он мог сказать:
Well, I'd say she certainly had marvelous judgment, Albert,
Ну, я могу сказать, она приняла замечательное решение, Альберт.
Показать ещё примеры для «он мог сказать»...
i would say — я хотел сказать
I wished I'd said «Mr. Williams.»
Я хотел сказать, мистер Вильямс.
I'd say either use your own money or stay away from the tables.
Я хотел сказать, используйте свои деньги или не подходите к столу.
I would say something appears to be missing.
— Хотите сказать, что чего-то не хватает? — Вы очень хороший адвокат, сэр, очень убедительный.
You would say that miracles don't happen, wouldn't you, Marian?
Ты мне хочешь сказать, что чудес не бывает, Мариан?
Or maybe you'd say something...
Вы ничего не хотите сказать?
Показать ещё примеры для «я хотел сказать»...
i would say — пожалуй
— Then, I would say, a little nap.
— Затем, пожалуй, можно вздремнуть.
Doctor, I would say it's a nervous breakdown.
Доктор, пожалуй, это нервный срыв.
For his type, I'd say yes.
Да. Для людей его типа, пожалуй, да.
A bit crowded, I'd say.
Да, пожалуй.
— I'd say so.
— Пожалуй.