i will shoot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will shoot»

i will shootя стреляю

One word out of you and I'll shoot.
Одно слово и я стреляю.
— Stay back or I'll shoot.
— Отойди или я стреляю.
Come any closer and I'll shoot!
Подойдёшь ближе — я стреляю!
Hands up! or I'll shoot.
Руки вверх или я стреляю.
Stand or I'll shoot!
Встать или я стреляю!
Показать ещё примеры для «я стреляю»...
advertisement

i will shootя выстрелю

I'll shoot the first man that leaves my farm!
Я выстрелю в первого же, кто попытается уйти!
If you try any tricks, I'll shoot you.
Никаких трюков, или я выстрелю.
— You take another step, I'll shoot.
Еще один шаг и я выстрелю.
— Next time I'll shoot.
— В следующий раз я выстрелю.
You afraid I'll shoot too low?
Боитесь, что я выстрелю слишком низко?
Показать ещё примеры для «я выстрелю»...
advertisement

i will shootя буду стрелять

Answer or I'll shoot!
Отвечайте или я буду стрелять!
Who's down there, or I'll shoot!
Кто там, я буду стрелять!
Come back, Gloves or I'll shoot.
Вернись, Гловс или я буду стрелять.
Stop that silly talk or I'll shoot.
Прекратите этот глупый разговор или я буду стрелять.
Come down or I'll shoot!
— Слазь или я буду стрелять!
Показать ещё примеры для «я буду стрелять»...
advertisement

i will shootя застрелю

I'll shoot him!
Я застрелю его!
I'll shoot any man that steps up here.
Я застрелю любого, кто только приблизится.
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack.
И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали.
So they'll shoot him in the back.
Пусть его застрелят на заднем дворе.
If you don't shoot first, they will shoot you.
Ты не застрелишь, тебя застрелят.
Показать ещё примеры для «я застрелю»...

i will shootпристрелят

I'll shoot them both.
Я пристрелю их обоих.
Hold it, or I'll shoot! Where is he?
— Перестань, или я пристрелю тебя!
So they'll shoot me, like a horse.
И тогда меня пристрелят, как лошадь.
This is how they'll shoot me.
Вот так меня пристрелят.
Do as I say, Father, or I'll shoot you right here, in the church.
Делайте, что вам говорят, а то я вас пристрелю в божьем храме.
Показать ещё примеры для «пристрелят»...