i will never be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i will never be»

i will never beя никогда не буду

I'm going to live through this, and when it's all over... I'll never be hungry again.
Я пройду через всё, а когда это закончится я никогда не буду голодать.
If I have to lie, steal, cheat, or kill... as God is my witness, I'll never be hungry again!
Я скорее солгу, украду, смошенничаю или убью но Бог мне свидетель: я никогда не буду голодать!
You and I... we'll never be strangers.
Ты и я никогда не будем чужие.
Seems as long as I have those letters I'll never be lonely.
Я никогда не буду одинок, пока они у меня!
advertisement

i will never beтебе никогда не будет

I know that sounds dull as a drugstore novel, and what I see inside I'll never be able to cast into words, but that's what I mean.
Я знаю, это звучит скучно, как дешевый роман,.. ...и то, что внутри, мне никогда не выразить словами, но смысл в этом.
We'll never be able to do business on those terms.
Я никогда не соглашусь на такие условия.
You'll never be happier than today.
Лучше, чем сегодня, тебе никогда не будет.
advertisement

i will never be — другие примеры

Just the same, if he don't sell right, I'll never be able to make both ends meet!
Что ж, если он продаст по плохой цене, как-нибудь сведём концы с концами!
I give you my word that you will never be troubled with Hyde again.
Я даю вам слово, что Хайд вас больше никогда не побеспокоит.
I think we'll never be alone again.
Я думаю, мы никогда больше не будем одиноки.
It'll never be done so beautifully
Мне оно показалось резковато.
I don't need you making yourself sick so you'll never be any use.
Не хватало, чтобы ты снова разболелась. Что тогда?
Показать ещё примеры...