я никогда не буду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я никогда не буду»

я никогда не будуnever had

— У меня никогда не было пистолета.
— I never had a gun. Where did you put the knife?
У меня никогда не было времени на веселье.
I never had time to worry about having fun.
У меня никогда не было чётких мыслей, но я всегда был уверен на счет двух вещей.
I never had any clear ideas, but there were two things I was sure of.
У меня никогда не было таких туфелек.
I never had a pair of shoes like that.
Ту жизнь, которой у меня никогда не было.
A life I never had.
Показать ещё примеры для «never had»...
advertisement

я никогда не будуi've never been

Я никогда не была в гостиничном номере, в котором есть диван.
I've never been in a hotel room with a couch before.
— Но я никогда не был в Москве.
— But I've never been to Moscow.
Я никогда не был здесь целый вечер.
I've never been in this house all evening.
Пожалуйста! Я никогда не была на большой вечеринке.
I've never been to a large party, but I could learn what to do.
Я никогда не был у портного!
— No! I've never been to a tailor in my life.
Показать ещё примеры для «i've never been»...
advertisement

я никогда не будуi'll never be

Я пройду через всё, а когда это закончится я никогда не буду голодать.
I'm going to live through this, and when it's all over... I'll never be hungry again.
Я скорее солгу, украду, смошенничаю или убью но Бог мне свидетель: я никогда не буду голодать!
If I have to lie, steal, cheat, or kill... as God is my witness, I'll never be hungry again!
Я никогда не буду на твоем месте, бедняга.
I'll never be in your shoes, you knucklehead.
Я никогда не буду твоей!
I'll never be yours.
Я никогда не буду твоей!
I'll never be yours!
Показать ещё примеры для «i'll never be»...
advertisement

я никогда не будуi'd never been

Что ж, если бы я никогда не был в тюрьме, у меня не было б деловых контактов.
Why, if I'd never been in jail... I'd have no job contacts.
Я никогда не была религиозной. Наверное, в детстве, чтобы не огорчать родителей.
I'd never been religious, my parents used to drag me to church.
Я никогда не была.
I'd never been.
Дело в том, что из-за его характера, сложного и серьезного, я никогда не был с ним по-настоящему в доверительных отношениях.
so I'd never really got close to him.
Я обещал, что я никогда не буду Вас снимать.
I promised I'd never photograph you.

я никогда не буду've never gotten

— У меня никогда не было библиотечной карточки.
— You know, I never got a library card.
Я никогда не был на нём.
I never got on it.
— Но я никогда не была на базаре!
— But I never get a chance to have anything.
Понимаешь,такой вещи у меня никогда не было!
Don't you understand I never got something like this before?
Я никогда не была твоей.
You've never gotten over me, you never will.