i will continue — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i will continue»
i will continue — он будет продолжать
A thousand years from now, Virginia-— nay, ten times 10,000 years from now-— he will continue to make glad... the heart of childhood."
И будет жить вечно ещё тысячу лет, Вирджиния. И ещё 1 0 раз по 1 0 тысяч лет он будет продолжать радовать детские сердца!
Or it'll continue to send images to the neural net at the back of your eye and that could be disorienting.
Иначе он будет продолжать посылать картинку в невральную сеть и это может вас дезориентировать.
Just a little stirred up! Yes! I'll continue the watch.
Продолжаю наблюдение.
By courtesy of the sponsors, folks, we'll continue till the last inning.
Благодаря нашим спонсорам мы продолжаем с последнего иннинга.
We're consulting if you will continue with the fairy tales?
МЫ ТУТ КАК РАЗ СОВЕЩАЕМСЯ ПРОДОЛЖАТЬ ЛИ ТЕБЕ ЭТИ СКАЗКИ КАК ТЫ СЕБЯ ЧУВСТВУЕШЬ?
Показать ещё примеры для «он будет продолжать»...
advertisement
i will continue — мы продолжим
We will continue later.
Мы продолжим позже.
We'll continue later.
Мы продолжим позже.
We'll continue in the taxi.
Мы продолжим в такси.
Don't worry, we'll continue next week.
Не беспокойся, мы продолжим на следующей неделе.
We'll continue the conversation after my return.
К огда я вернусь, мы продолжим наш разговор.
Показать ещё примеры для «мы продолжим»...
advertisement
i will continue — мы будем
And we will continue to provoke until they respond or they change the law.
И мы будем провоцировать их до тех пор пока они не среагируют или не изменят законы.
We will continue to update this list as the situation changes.
Мы будем обновлять этот список, согласно изменению текущей ситуации.
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума...
We'll continue to use them as they do us, if only to get more time to work... .. on our vaccine.
Мы будем использовать их, как они нас. Быть может, тем временем удастся создать вакцину.
I'll continue to work hard for you.
И я буду так же прилежно работать.
Показать ещё примеры для «мы будем»...
advertisement
i will continue — мы будем продолжать
We enjoy working with you, Hal, and we will continue to do so even if we are separated by great distance.
Нам тоже нравится работать с тобой, Хол и мы будем продолжать даже если мы окажемся разделены большим расстоянием.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
We'll continue this matter then.
Мы будем продолжать это дело времени.
I loved Madame Rosa and I'll continue to see her.
Я любил мадам Розу и буду продолжать видеться с ней.
...and you'll continue to get those.
Насколько я могу судить, Вы будете продолжать принимать их... потому что я не верю, что президент Эйзенхауэр... когда-нибудь выведет с Кубы войска.
Показать ещё примеры для «мы будем продолжать»...