i was out of line — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was out of line»
i was out of line — я перешёл границы
I was out of line.
Я перешёл границы.
I feel like I was out of line. No, Seth, it's okay, man.
— Я чувствую, что я перешёл границы
Are you trying to take me down because I'm out of line or because you got a thing for Janko?
Ты хочешь со мной разобраться потому что я перешел границы, или потому, что неравнодушен к Джанко?
You were out of line with Susan Ross.
Со Сьюзен Росс, ты перешёл границы.
— You were out of line.
— Ты перешёл границы.
Показать ещё примеры для «я перешёл границы»...
advertisement
i was out of line — ты забываешься
You are out of line, Frank.
Ты забываешься, Фрэнк.
You're out of line, old man.
Ты забываешься, старик.
— You're out of line.
— Ты забываешься.
You're out of line, gordo.
— Ты забываешься, Гордо.
Yeah, you're out of line.
Ты забываешься.
Показать ещё примеры для «ты забываешься»...
advertisement
i was out of line — я перешёл черту
I was out of line.
Я перешла черту.
I was out of line Questioning your authority in the Oval Office.
Я перешла черту, подвергнув сомнению твой авторитет.
Oh, I'm out of line?
Я перешла черту?
I was out of line.
Я перешел черту.
— I was out of line.
— Я перешел черту.
Показать ещё примеры для «я перешёл черту»...
advertisement
i was out of line — ты переходишь все границы
Danny, you are out of line.
Дэнни, ты переходишь все границы.
You're out of line.
Ты переходишь все границы.
You're out of line, Kimbo.
Ты переходишь все границы, Кимбо..
— Seth, you're out of line!
— Сет, ты переходишь все границы!
You're out of line, sir! Since Agent Booth will not answer, I have no further questions.
Вы переходите границу, сэр Поскольку агент Бут не собирается отвечать, у меня больше вопросов нет.
Показать ещё примеры для «ты переходишь все границы»...
i was out of line — я вышла за рамки
You were out of line?
Ты вышла за рамки?
Look, I know this isn't what you want to hear, but you were the one out of line.
Слушай, я знаю, что ты хочешь не это услышать, но это ты вышла за рамки.
— Look, I know this isn't what you want to hear, but you were the one out of line.
— Слушай, я знаю, что ты хочешь не это услышать, но это ты вышла за рамки.
And maybe I was out of line.
Возможно, я вышла за рамки.
If I was out of line, put it in a report.
Если я вышла за рамки, то напиши об этом в рапорте.
Показать ещё примеры для «я вышла за рамки»...
i was out of line — я перегнул палку
— Still, I was out of line, Fitz.
— Все равно я перегнул палку, Фитц.
Look, I was out of line.
Слушай, я перегнул палку.
— I was out of line last shift.
На прошлой смене я перегнул палку.
I was out of line last night.
Я перегнул палку вчера.
I was out of line at the hotel.
В отеле я перегнул палку.
Показать ещё примеры для «я перегнул палку»...
i was out of line — ты переходишь черту
No, Mr. chairman, you're out of line!
Нет, Мистер Председатель, вы переходите черту!
You're out of line, Counsel.
Вы переходите черту, адвокат.
You're out of line.
Вы переходите черту.
You're out of line, Frank.
Ты переходишь черту, Фрэнк.
You're out of line.
Ты переходишь черту.
Показать ещё примеры для «ты переходишь черту»...