i was just trying to be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was just trying to be»

i was just trying to beя просто пытаюсь быть

I'm just trying to be accurate, sir.
Я просто пытаюсь быть точным, сэр.
You know, I'm just trying to be friendly.
Я просто пытаюсь быть дружелюбным.
Oh, come on, you son of a bitch, I'm just trying to be friendly.
Да ладно, сукин ты сын, я просто пытаюсь быть приветливым.
I'm just trying to be a man here.
Я просто пытаюсь быть мужчиной.
Look, I was just trying to be a good guy. Hence...
я просто пытаюсь быть хорошим парнем. и...
Показать ещё примеры для «я просто пытаюсь быть»...
advertisement

i was just trying to beя просто старалась быть

I was just trying to be careful.
Я просто старалась быть осторожной.
I was just trying to be friendly.
Я просто старалась быть дружелюбной.
That's very sweet of you, but I was just trying to be a good Samaritan.
Очень мило с вашей стороны, но я просто старалась быть доброй самаритянкой.
I was just trying to be a good guy.
Я просто старался быть хорошим парнем.
I was just trying to be neighbourly. And maybe cop a little weed.
Я просто старался быть добрым соседом.
Показать ещё примеры для «я просто старалась быть»...
advertisement

i was just trying to beон всего лишь пытался быть

Hey, I'm just trying to be ethical.
Эй, я лишь пытаюсь быть этичным.
Maybe she was just trying to be nice.
Может быть, она пыталась быть учтивой.
I'm just trying to be friendly.
Пытаюсь быть дружелюбным.
I'm just trying to be your friend.
Я пытаюсь быть тебе другом, Барри.
You know, I don't think it's very mature, getting all blubbery when I'm just trying to be honest.
Не слишком по-взрослому вот так реветь, когда я всего лишь пытаюсь быть честным.
Показать ещё примеры для «он всего лишь пытался быть»...