я просто старалась быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто старалась быть»

я просто старалась бытьi'm just trying to be

Я просто стараюсь быть терпеливой.
I'm just trying to be patient.
Я просто стараюсь быть джентльменом.
I'm just trying to be a gentleman.
Я просто стараюсь быть... собранной.
I'm just trying to be... collected.
как наша соседка, которая думала, что она беременна, но она не беременна. Я просто не хочу никаких неприятностей, так что я разрешил ей принимать таблетки, даже если тебе не нужно мое разрешение, но я просто стараюсь быть предусмотрительным.
I just don't want any mishaps, so I said okay to her going on the pill even though you don't need my okay, but I'm just trying to be prudent.
Я ценю твой совет, пап, но я просто стараюсь быть хорошим другом.
I appreciate the advice, dad, but I'm just trying to be a good friend.
Показать ещё примеры для «i'm just trying to be»...
advertisement

я просто старалась бытьi was just trying to be

Я просто старалась быть осторожной.
I was just trying to be careful.
Я просто старалась быть дружелюбной.
I was just trying to be friendly.
Я просто старался быть хорошим парнем.
I was just trying to be a good guy.
Я просто старался быть добрым соседом.
I was just trying to be neighbourly. And maybe cop a little weed.
Я просто старалась быть осторожной.
I was just trying to be smart.
Показать ещё примеры для «i was just trying to be»...
advertisement

я просто старалась бытьi was just being

Я просто старался быть любезным.
Uh, I was just being nice.
Я просто старался быть милым.
I was just being nice.
Мардж, я просто старался быть хорошим мужем притворяясь, что соглашаюсь с тобой и тем временем незаметно путая твои планы.
Marge, I was just being a good husband by pretending to agree with you while secretly undermining your agenda.
Я просто стараюсь быть скромной
I was just being modest.
Я знаю. Я просто стараюсь быть другом.
I'm just being a friend.
Показать ещё примеры для «i was just being»...
advertisement

я просто старалась бытьi'm just being

Я просто стараюсь быть практичной в этом.
I'm Just Being Practical About This.
О. Я просто стараюсь быть дружелюбным.
Oh. I'm just being neighborly.
Я просто стараюсь быть основательным.
I'm just being thorough.
Я просто стараюсь быть честным.
I'm just being honest here.
Я просто стараюсь быть собой. И если девушке не нравлюсь я такой...
No, I'm just myself, and if they don't like me for...