i want to check — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i want to check»

i want to checkя хочу проверить

Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
Tanya, I want to check the Silenski circuit.
Таня, я хочу проверить схемы Силенского.
I want to check this.
Я хочу проверить это. мальчик.
But I want to check the contents of the suitcase.
Но я хочу проверить, все ли на месте.
Показать ещё примеры для «я хочу проверить»...
advertisement

i want to checkя хочу посмотреть

You want to check it out with me?
Хочешь посмотреть?
Don't you want to check what's in the bag?
Не хочешь посмотреть, что в пакете?
Anything else you want to check out?
а может, хочешь посмотреть что-то другое?
Don't you want to check that?
Не хочешь посмотреть?
Wait, I want to check.
Стой, я хочу посмотреть.
Показать ещё примеры для «я хочу посмотреть»...
advertisement

i want to checkя хочу

I want to check a few more things.
Я хочу ещё кое-что проверить.
I want to check them out a little.
Я хочу немного понаблюдать за ними.
I want to check the list again.
Я хочу еще раз проверить список.
I want to check if they have my guitar and phone yet.
Я хочу, проверить, у них ли мой телефон и гитара.
But the realtor is a friend of a friend in case we wanted to check it out.
Но агент, что продает этот дом, знакомая моей знакомой, если хочешь, узнаем.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

i want to checkпроверить

You want to check your book first? Yeah!
Ежедневник проверить не надо?
I think there's another wrench in the back of the Humvee if you want to check, — I'll give it a try.
— У нас в джипе еще один ключ лежит, можно его проверить.
Clark, you want to check and see if something going on with the air conditioning down here?
Кларк, проверь, что здесь с вентиляцией.
This is so rare, I want to check something.
Такое редко бывает, мне надо кое-что проверить.
And we have an address on him that's close by; you want to check it out? No, no, no.
И у нас есть его адрес, а это недалеко отсюда, проверим?
Показать ещё примеры для «проверить»...

i want to checkя хотела проведать

I wanted to check on you.
Я хотела проведать тебя.
UH, I WAS--I JUST-— I WANTED TO CHECK ON YOUR DAD AND SEE HOW HE WAS DOING. GOOD.
эм.. я просто я хотела проведать твоего отца... о отдыхает с ним всё хорошо
I wanted to check in after that little... incident yesterday.
Хотел проведать вас после вчерашнего происшествия.
I wanted to check on you.
Хотел тебя проведать.
I wanted to check on you, see how you were.
Хотел проведать тебя, узнать, как ты.
Показать ещё примеры для «я хотела проведать»...

i want to checkя захотел проверить

No idea, that's why I wanted to check it out.
Не знаю, поэтому и захотела проверить.
Next time you want to check up on me, find a different spy because I'm never sleeping with someone already in bed with my mother.
В следующий раз, когда захочешь проверить меня, найти другого шпиона, потому что я никогда не буду спать с тем, кто уже в постели моей матери.
Still, though, on a hunch, I wanted to check the FBI file on her and I found that it had been mysteriously erased off the server.
А вот я, повинуясь интуиции, захотел проверить досье ФБР на неё, и обнаружил, что оно мистическим образом исчезло с сервера.
Here's the number to the Pittsburgh office in case you want to check yourself.
Вот номер офиса в Питтсбурге, на случай, если захотите проверить лично.
So what was it about this guy in a hoodie that made you want to check him out?
Так что насчет этого парня в толстовке? Из-за чего ты захотел проверить его?
Показать ещё примеры для «я захотел проверить»...

i want to checkя хотела узнать

I wanted to check if you are awake.
Я хотела узнать, не спишь ли ты еще?
Actually, I wanted to check in on how things are going at school.
Вообще-то, я хотела узнать как у тебя идут дела в школе.
I want to check on a patient.
Хочу узнать о состоянии пациента.
I wanted to check if I could get some time off.
Я хотел бы узнать, могу ли я взять отгулы.
I wanted to check on Willy.
Я хотела узнать как Вилли.
Показать ещё примеры для «я хотела узнать»...

i want to checkнужно проверить

I want to check the other command systems.
Нужно проверить остальные командные системы.
I want to check it out.
Нужно проверить.
I saw something in the stitch that I want to check out.
Кое-что увидела во время сшивания, что нужно проверить.
I want to check the time-stream data... For when Dr. Railly was in the hotel in 2016.
Нужно проверить данные временного потока в ту ночь, когда доктор Райлли была в отеле в 2016.
I want to check out hospitals, doctors' offices, veterinarians.
Нужно проверить больницы, врачебные кабинеты, ветлечебницы.
Показать ещё примеры для «нужно проверить»...

i want to checkхочешь заценить

Hey... do you want to check out the talk on microcontrollers?
Эй... Хочешь заценить лекцию про микроконтроллеры?
You want to check out the goods?
Хочешь заценить товар?
You want to check it out?
Хочешь заценить? Я — за.
— Yeah. You want to check it out?
Хочешь заценить это?
You want to check out the go-kart I used in Days of Thunder?
Хочешь заценить тот самый карт из фильма «Дни грома»?
Показать ещё примеры для «хочешь заценить»...

i want to checkпосмотрим

I want to check out these coordinates, see if they intersect.
Посмотрим, на что указывают эти координаты.
Don't you want to check out the comics first?
— Может, сначала посмотрим комиксы? — Нет, я их больше не смотрю.
Well, do you want to check upstairs out and see if-— — it won't be necessary.
Может, посмотрим комнату наверху, — а вдруг она... — Нет, не нужно.
You want to check on the boys for me?
Посмотри, как там мальчишки.
I mean, don't you want to check my throat to be sure?
Я имею в виду, может, вы посмотрите, чтоб сказать точно?
Показать ещё примеры для «посмотрим»...