i wanna stay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i wanna stay»

i wanna stayя хочу остаться

I wanna stay with Daddy.
Я хочу остаться с папой.
— No, I wanna stay here.
— Нет, я хочу остаться здесь.
I wanna stay with you.
Я хочу остаться с вами.
Listen, I wanna stay with you.
Слушай, я хочу остаться с тобой.
I wanna stay with my brother Charlie Babbitt.
Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Показать ещё примеры для «я хочу остаться»...
advertisement

i wanna stayостанешься

I wanna stay with Effy.
Я останусь с Эффи.
I wanna stay at the Mayflower.
Я останусь в МэйФлауэрс.
I wanna stay up until 4 a. m. and make out with some guy that I really like, and talk about life and laugh until I cry and cry until I laugh.
Я останусь до 4 часов и увижусь с каким-нибудь парнем который мне нравится, и буду разговаривать с ним о жизни и смеяться, пока не заплачу, и плакать. пока не засмеюсь.
I wanna stay up late with her.
Я останусь допоздна с ней
Krusty, you wanna stay for dinner?
Останешься на ужин Красти?
Показать ещё примеры для «останешься»...
advertisement

i wanna stayхочешь

If you wanna stay cooped up in here, fine.
Хочешь сидеть здесь взаперти, вот и сиди.
You wanna stay here and, uh, scan the farm for EMF, you go right ahead.
Хочешь просканировать ферму на ЭМП, вперёд.
You wanna stay? That's fine too.
Тогда плыви, хочешь с нами — пожалуйста!
You wanna stay with him after that?
Ты хочешь, чтобы он остался после всего этого?
If you wanna stay and look around I can drive you home.
Если ты хочешь, можешь остаться и осмотреться вокруг, а я потом, могу подвезти тебя домой.
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement

i wanna stayты хочешь оставаться

I wanna stay at my real house.
Я хочу оставаться в своем настоящем доме.
I wanna stay close. — But we can't.
Я хочу оставаться близким.
You wanna stay in pretty good shape.
Ты хочешь оставаться в ну очень хорошей форме.
— How much longer you wanna stay?
— Сколько еще ты хочешь оставаться?
Not unless you wanna stay here and go to college.
Нет, если ты не хочешь оставаться здесь и не идти в колледж.
Показать ещё примеры для «ты хочешь оставаться»...

i wanna stayты хочешь здесь остаться

Michael, do you wanna stay here?
Майкл, ты хочешь здесь остаться?
If you hate her so much, why the hell do you wanna stay here?
Если ты так сильно её ненавидишь, почему, чёрт возьми, ты хочешь здесь остаться?
Do you wanna stay here?
Ты правда хочешь здесь остаться?
I wanna stay over for the rest of our lives, but I know you don't want that, so I better get up and go home.
Я хочу остаться здесь до конца наших жизней, но я знаю, что ты не хочешь этого, так что мне лучше встать и поехать домой.
You wanna stay over? [chuckles]
Хочешь остаться здесь?
Показать ещё примеры для «ты хочешь здесь остаться»...

i wanna stayя хочу быть

I wanna stay with you, captain Sam.
Я хочу быть с тобой, капитан Сэм.
And if you think I wanna stay linked with you for the rest of my natural...
Но если ты думаешь, что я хочу быть связанным с тобой до конца моей ...
I'll figure college out later, all I know is I wanna stay here with you.
Я решила, что колледж подождет, все что я знаю, это что я хочу быть с тобой.
'Cause I wanna stay with you and Frankie.
— Потому что хочу быть с тобой и Фрэнки.
You wanna stay on top, you gotta back it up. Wow.
Хочешь быть у руля, подкрепляй слово делом.

i wanna stayя хочу побыть

I wanna stay with her a little longer.
Да, я хочу побыть с ней.
I wanna stay here, alone.
Я хочу побыть здесь, один.
I wanna stay with Hancock
Я хочу побыть с Хенкоком.
You wanna stay in the basement, huh?
Хочешь побыть в подвале?
I wanna stay home another day.
Я бы хотел побыть дома ещё денёк.