i tried to get — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i tried to get»
i tried to get — хочешь
Are you trying to get thrown off the force?
Ты что, хочешь, чтобы тебя вышвырнули со службы!
Are you trying to get fired?
Ты что, хочешь, чтобы тебя уволили?
You trying to get my daughter high?
Хочешь мою дочку подсадить?
Are you trying to get me to bribe you?
Ты хочешь, чтобы я тебе заплатил за неё?
— You trying to get a brother killed--
— Ты хочешь, чтобы брата убили?
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement
i tried to get — я пыталась
I tried to get out of it, but I got busted.
Расскажи-ка, что это за история такая? Я пытался отбрехаться, а училка меня подловила.
I tried to get one, but I couldn't, so I just thought I'd surprise him.
Я пытался, но не смог назначить встречу, поэтому решил сделать ему сюрприз.
I tried to get that for him. Just that, that he would die with some honour.
Он просил об этом, а я пыталась помочь ему умереть с честью.
I tried to get out of the way, but there wasn't enough time.
Я пыталась увернуться, но не было времени.
Who are you trying to get crazy with, ese?
С кем ты пытаешься поссориться, старик?
Показать ещё примеры для «я пыталась»...
advertisement
i tried to get — я пытался заставить
I tried to get her to stop.
Я пытался заставить её бросить.
"I tried to get him to tell me what had happened to the girl.
"Я пытался заставить его сказать мне, что случилось с девушкой.
What were you trying to get her to do?
Что ты пытался заставить ее сделать?
I tried to get him to.
Я пытался его заставить.
Every time you try to get them to do something for their own good they figure you've got some sort of hidden agenda.
Каждый раз, когда мы пытаемся заставить их сделать что-то для их же блага они начинают думать, что мы действуем в своих тайных целях.
Показать ещё примеры для «я пытался заставить»...
advertisement
i tried to get — ты пытался избавиться
You trying to get rid of us?
Пытаешься от нас избавиться?
Are you trying to get rid of us?
Ты пытаешься от нас избавиться?
— Are you trying to get rid of me?
— Пытаешься от меня избавиться?
— I tried to get rid of him, but it was...
— Я пытался избавиться от него, но это было...
You tried to get rid of me and you don't think of me.
Ты пытался избавиться от меня, и ты больше обо мне не думаешь.