i stay with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i stay with»

i stay withты остаёшься с

Will you stay with him or come with me?
Ты остаёшься с ним или идёшь со мной?
You stay with Litefoot.
Ты остаешься с Лайтфутом.
You stay with one guy?
Ты остаешься с одним парнем?
You stay with Michael.
Ты остаешься с Майклом.
You stay with the doc.
Ты оставайся с доктором.
Показать ещё примеры для «ты остаёшься с»...
advertisement

i stay withмне остаться с тобой

You stay with the horses, Charlie.
— Чарли, останешься с лошадьми.
— So are you, if you stay with him.
Как и тебе, если останешься с ним!
You coming, Bert, or shall you stay with Arthur?
Берт, ты со мной? Или останешься с Артуром?
Chris, you stay with Vassey.
Крис, останешься с Васси.
Upham, you stay with Sergeant Horvath.
Апхэм, останешься с сержантом Хорватом.
Показать ещё примеры для «мне остаться с тобой»...
advertisement

i stay withвы живёте не у

My family lives there. You stay with them.
Моя семья там живет.
She stayed with me for a very short period of time.
Жила со мной очень недолго.
So, are you staying with him?
Вы живёте у него?
I stayed with her.
Я жила у неё.
Well, Bob Sacamano, he stayed with me once for a year and a half.
Боб Сакамано, однажды он жил со мной полтора года.
Показать ещё примеры для «вы живёте не у»...
advertisement

i stay withя могу остаться с тобой

Can you stay with your fiancé's mother?
Ты можешь остаться у свекрови?
could I stay with you here?
Я могу остаться.
— Can't he stay with us, Uncle Scrooge?
— Разве он не может остаться с нами?
Could you stay with me tonight?
Можешь остаться со мной сегодня ночью?
— Why don't you stay with me for a while?
— И ты не можешь со мной остаться? — У меня дела.
Показать ещё примеры для «я могу остаться с тобой»...

i stay withпобудь с

I tell you what, you stay with her.
Побудь с ней,..
Now you stay with him, I think he's getting better, and I'm sure you're going to have a great future between you later on.
Побудь с ним, ему становится лучше, думаю, вас ждет прекрасное будущее.
Can I stay with you for a while?
Я могу пока побыть с вами?
Let me stay with him a little longer, please.
Дайте мне побыть С ним еще немного...
Why don't you stay with me for a while, and relax?
Почему бы тебе не побыть со мной некоторое время, и не расслабиться?
Показать ещё примеры для «побудь с»...