i recognized — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i recognized»
i recognized — я узнал
I recognize you from the news photographs, Monsieur Laszlo.
Я узнал вас по фотографии в газете.
As he lifted his head I recognized Father Logan, sir.
Когда он поднял голову, я узнал... отца Логана.
— I recognized him right off!
— Да, я узнал.
— I recognized you.
— Я узнал вас.
I recognized Endel Ani.
Я узнал Эндепя Ани.
Показать ещё примеры для «я узнал»...
advertisement
i recognized — я признаю
I recognize my faults.
Я признаю свои ошибки.
I recognized that.
Я признаю это.
What I recognize is the fact that your wife would not wantthis hanging in my house.
Что я признаю, так это тот факт, что твоя жена не хотела бы, чтобы это висело в моем доме.
I recognize there's a lot goin' on here that I don't understand.
Я признаю, что большинство из того, что здесь происходит, я не понимаю.
I recognize the child Mme Jeannie Charron is bearing whose birth is scheduled for April 9th, 2005, and make it my sole heir. Which means it will inherit my entire wealth.
Я признаю ребенка, которого носит мадам Жани Шарон и чье рождение предполагается 9 апреля 2005 года, и назначаю его единственным наследником, то есть он имеет право на всё мое имущество."
Показать ещё примеры для «я признаю»...
advertisement
i recognized — вы знаете
You recognize Rollergirl from her films? Yep.
Ты знаешь мисс Роллер по фильмам?
You recognize the address?
Ты знаешь такой адрес?
You recognize it, don't you?
Ты знаешь её, не так ли?
Do you recognize this?
Держи. Знаешь, что это?
Do you recognize that? No?
Не знаешь это имя?
Показать ещё примеры для «вы знаете»...
advertisement
i recognized — знакомое
Finally something I recognize.
Наконец-то, нечто знакомое.
I thought I recognized that face.
Я сразу подумал — знакомое лицо.
We'll pick out the relief, and if we're going to see the things we recognize...
— Мы рассмотрим рельеф детально, и если увидим что-то знакомое...
There's just something about you that I recognize.
Что-то в тебе есть такое, знакомое.
And do you recognize this thing?
А вот этот предмет вам знаком?
Показать ещё примеры для «знакомое»...
i recognized — я сразу узнала
I recognized the captain immediately.
Это капитан Кирк. Я сразу узнала капитана.
I recognized his voice immediately.
Я сразу узнала его голос.
I recognized him right away from the photos in the papers.
Я сразу узнала его по фотографиям в газетах.
I recognized you at once.
Я вас сразу узнал.
I recognized you at once.
Я Вас сразу узнал.
Показать ещё примеры для «я сразу узнала»...
i recognized — опознать
Here, I need you to look through these, tell me if you recognize anyone.
Вот. Хочу, чтобы вы это просмотрели. Скажите, если кого-нибудь опознаете.
You recognize all this? Eric's? Of course they'll find him.
Что-нибудь опознаёшь? Конечно его найдут.
But I recognized everyone else.
Но опознала нечто другое.
So you recognize him as one of the bandits?
Значит ты опознала его как одного из бандитов?
Winston, there, is gonna come along and see if he recognizes any of them.
Винстон пойдет с нами, вдруг он кого-нибудь из них опознает.
Показать ещё примеры для «опознать»...
i recognized — я видела
You are people whom I recognize as true hunters.
В вас я вижу настоящих охотников.
I've made progress and I recognize that.
Моё состояние улучшилось и я вижу это.
I recognize him from the hospital.
Я видела его в больнице.
I recognized you from Marlborough Mills.
Я видела вас на фабрике Мальборо.
She recognizes demons... dark passengers.
Она видит демонов... темных попутчкиков.
Показать ещё примеры для «я видела»...
i recognized — я понял
I recognize that some of you are concerned... and I wanna assure you... that if anything goes wrong, measures have been taken.
Как я понял, некоторые из вас обеспокоены. У веряю что на случай непредвиденных обстоятельств приняты все меры.
— I recognize that, Charlie.
— Я понял, Чарли.
The first time I saw G'Kar I recognized him as the one from the dream.
Впервые, когда я увидел Г'Кара я понял, что это он. Это случится.
In the first glance I recognized him!
С одного взгляда на него — всё понял!
Was at that point I believed we recognized that perhaps we've been set up for this.
Думаю, что именно тогда мы поняли, что нас, видимо, подставили.
Показать ещё примеры для «я понял»...
i recognized — вы распознаете
How do you recognize... a Jew?
Как вы распознаете... Еврея?
Dr. House, I know the chances are very slim, but I'm sure you recognize... that she may have what you had, a clot in her thigh.
Доктор Хауз, я знаю, что вероятность очень низка, но я уверена, вы распознаете, что у нее может быть то же, что было у вас: тромб у нее в бедре.
You recognized the complementary base pair.
Ты распознала комплиментарные основания.
How did you recognize in Gloria, underneath all her layers of sophistication, this deeply wounded, angry being that would let you replicate once again your relationship with your mother.
Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо, которое позволит вам воссоздать отношения со своей матерью?
— Now, you recognize it?
— Теперь распознал чем?
Показать ещё примеры для «вы распознаете»...
i recognized — я заметил
Well, I recognize that.
Я заметил.
I recognize that I have a problem... and I want to get better.
Я заметил, что у меня есть проблемы... и я хочу от них избавиться.
I recognize him.
Я заметил его.
Michael was looking for an opportunity to rise to Lindsay's challenge... and that's when he recognized his mother's fill-in housekeeper at a bus stop.
Майкл искал возможность принять её вызов и в этот момент заметил на остановке мамину домработницу. Здравствуйте.
I recognize the strap!
Я заметила лямку!
Показать ещё примеры для «я заметил»...