i need to talk to you about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i need to talk to you about»

i need to talk to you aboutмне нужно поговорить с тобой о

I need to talk to you about Darren.
Мне нужно поговорить с тобой о Даррене.
I need to talk to you about Katie.
Мне нужно поговорить с тобой о Кэйти.
Tyler, I need to talk to you about the visitors.
Тайлер, мне нужно поговорить с тобой о Визитёрах.
I need to talk to you about Jesse.
Мне нужно поговорить с тобой о Джесси.
I need to talk to you about Will.
Мне нужно поговорить с тобой о Уилле.
Показать ещё примеры для «мне нужно поговорить с тобой о»...
advertisement

i need to talk to you aboutмне надо поговорить с тобой о

Miguel, I need to talk to you about something else.
Мигель, мне надо поговорить с тобой о другом деле.
I need to talk to you about my career.
Мне надо поговорить с тобой о моей... карьере.
Actually, I need to talk to you about mom.
Знаешь, мне надо поговорить с тобой о маме.
Birgitte, I need to talk to you about something very important.
Биргитте, мне надо поговорить с тобой о чем-то очень важном.
And I need to talk to you about Hal.
И мне надо поговорить с тобой о Хале.
Показать ещё примеры для «мне надо поговорить с тобой о»...
advertisement

i need to talk to you aboutмы хотим поговорить с вами о

We need to talk to you about your husband, Beauregard.
Мы хотим поговорить с вами о вашем муже Борегарде.
Yeah, we need to talk to you about Maria Marburo.
Мы хотим поговорить с вами о Марие Марбуро.
We need to talk to you about your son, Jalil.
Мы хотим поговорить с вами о Джалиле.
captain, we need to talk to you about Manolito.
Капитан, мы хотим поговорить с вами о Манолито.
We need to talk to you about your wife's pregnancy.
Мы хотим поговорить с вами о беременности вашей жены.
Показать ещё примеры для «мы хотим поговорить с вами о»...
advertisement

i need to talk to you aboutнам нужно обсудить

I need to talk to you about something.
Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Jeremy, I need to talk to you about something.
Джереми, мне нужно кое-что с тобой обсудить. — Да, конечно.
I need to talk to you about something important.
Мне нужно обсудить с тобой кое-что важное.
Rebecca, I need to talk to you about the zoning for the property near the L.A. river.
Ребекка, мне нужно обсудить с тобой зонирование имущества у реки Лос-Анджелес.
Doug, there's something I need to talk to you about.
Даг, нам нужно кое-что обсудить.
Показать ещё примеры для «нам нужно обсудить»...

i need to talk to you aboutя должен поговорить с тобой о

I need to talk to you about Lola.
Я должен поговорить с тобой о Лоле.
I need to talk to you about something important.
Я должен поговорить с тобой о чём-то важном.
I need to talk to you about a bombing in the Soviet union...
Я должен поговорить с тобой о взрыве в Советском союзе.
Liv, I need to talk to you about your father.
Лив, я должен поговорить с тобой о твоем отце.
Look, Kevin, I know it's gonna be hard, but I need to talk to you about the accident.
Слушай, Кевин, я знаю, что это тяжело, но я должен поговорить с тобой о несчастном случае.
Показать ещё примеры для «я должен поговорить с тобой о»...

i need to talk to you aboutмне нужно сказать тебе

I need to talk to you about something, in person.
Мне нужно кое-что сказать тебе при личной встрече.
But before we dive in, I need to talk to you about something.
Прежде чем мы начали, мне нужно кое-что сказать тебе.
I'm snacky. I have something I need to talk to you about.
Мне нужно кое-что сказать тебе.
I need to talk to you about something.
Мне нужно сказать тебе кое-что.
Before you go, um, I need to talk to you about something.
До того, как ты уйдешь, мне нужно сказать тебе кое-что.
Показать ещё примеры для «мне нужно сказать тебе»...

i need to talk to you aboutхочу кое-что с вами обсудить

I need to talk to you about something.
Я хочу обсудить с тобой кое-что.
Oh, look, Jerry, there's something really important I need to talk to you about.
Джерри, я хочу обсудить с тобой кое-что очень важное.
So I need to talk to you about something.
Тогда хочу кое-что с вами обсудить.
I need to talk to you about something.
хочу кое-что с вами обсудить.
You need to talk to me about my past?
Хотите обсудить мое прошлое?
Показать ещё примеры для «хочу кое-что с вами обсудить»...

i need to talk to you aboutя должна с вами поговорить

I need to talk to you about something.
Я должна поговорить с тобой кое о чем
Listen, Charlie, I need to talk to you about something.
Слушай, Чарли, я должна с тобой кое о чем поговорить.
You need to talk to me about that moment.
Ты должна поговорить со мной об этом моменте.
Listen, I need to talk to you about a couple things.
Послушайте, я должна поговорить с вами о нескольких вещах.
I need to talk to you about Mark.
Я должна поговорить с тобой о Марке.
Показать ещё примеры для «я должна с вами поговорить»...

i need to talk to you aboutмы должны поговорить с вами о

Veronica, there's something we need to talk to you about.
Вероника,мы должны с тобой поговорить кое о чем.
Well, you need to talk to him about it soon.
Ну, вы должны поговорить с ним об этом в ближайшее время.
No, no, no. Excuse me, Dr. Watters, we need to talk to you about your daughter now, please.
Простите, доктор Уоттерс, мы должны поговорить о вашей дочери, пожалуйста.
We need to talk to you about Jeffrey Brandt's murder.
Мы должны поговорить с вами об убийстве Джефри Брандта.
El,I need to talk to you about Dad's computer.
Эл, мы должны поговорить, о компьютере отца.
Показать ещё примеры для «мы должны поговорить с вами о»...

i need to talk to you aboutнам надо кое-что обсудить

I called the CCPD, and they have been looking everywhere, but it's already been 48 hours, and still nothing, but then a crime scene technician pulled me aside and said that I needed to talk to you about this.
Я позвонила в полицию, они везде искали, но прошло уже 2 дня, и по-прежнему ничего. Потом меня отвёл в сторону криминалист и сказал, что мне надо обсудить это с тобой.
Um, I need to talk to you about your plans for this evening.
Нам надо обсудить твои планы на вечер.
It goes past the caterers' and I need to talk to them about the trifle.
Он идёт мимо наших поставщиков, мне надо кое-что с ними обсудить.
I need to talk to you about something.
Мне надо обсудить с вами кое-что.
Hey, gabe, I need to talk to you about something.
Гейб, надо обсудить одно дело.
Показать ещё примеры для «нам надо кое-что обсудить»...