i nailed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i nailed»

i nailedногти

Stop biting your nails.
Перестаньте грызть ногти.
You know, an awful lot of trouble washing them and manicuring my nails.
Ну знаешь, ужасно много проблем с ними, мыть их, стричь ногти.
The princess must not pick the polish from her nails.
Ногти, принцесса, всегда должны блестеть.
My nails are still wet.
Ногти ещё не высохли.
Oh, my nails!
О! Ногти! О...
Показать ещё примеры для «ногти»...
advertisement

i nailedмой гвоздь

Just because he gave us the nails, doesn't mean it's safe to goo see him.
Он дал нам гвозди, но это не значит, что встречаться с ним безопасно.
Hand me some nails.
Дайте мне гвозди.
Is it the nail?
Это гвоздь?
I took them nails to Ballistics.
Я взял гвозди на баллистическую экспертизу.
Show me our Lord Jesus in agony, and I mount the cross and steal his nails for my own palms.
Покажите мне Господа Иисуса в муках, и я влезу на крест и вытащу гвозди из его ладоней, чтобы вонзить их в свои.
Показать ещё примеры для «мой гвоздь»...
advertisement

i nailedманикюр

I had my nails done while you were gone.
Пока тебя не было, она сделала мне маникюр.
You think she sprained her wrist doing her nails?
Или ты думаешь она вывихнула запястье, делая маникюр?
— Just doing my nails.
Нет, маникюр делаю.
Now, remember she got her nails done today so remark on how you like the colour.
И еще. Помни, она сегодня сделала маникюр так что скажи, что тебе нравится цвет.
Then I get my nails done and I do my grocery shopping for the week.
Потом еще маникюр. И закупка продуктов на неделю.
Показать ещё примеры для «маникюр»...
advertisement

i nailedгрызи ногти

Still biting your nails, eh?
Все еще грызешь ногти?
But I got some great shots of you biting your nails.
Но есть чудный снимок, как ты грызёшь ногти.
You chew your nails cos you're nervous, don't you?
Ты сейчас грызешь ногти потому, что нервничаешь?
Philippe, stop biting your nails!
Филипп, не грызи ногти!
Honey, don't bite your nails.
Милая, не грызи ногти.
Показать ещё примеры для «грызи ногти»...

i nailedкрашу ногти

She did her nails!
Она красила ногти!
Okay, I painted my nails through two semesters of American history, and even I knew that.
Я красила ногти в течении двух семестров... Американской истории и даже я знала это.
— I paint my nails.
Крашу ногти.
I stink, my nails are black!
Порчу воздух, крашу ногти черным.
— Painting my nails, Dad.
Ногти крашу, папа.
Показать ещё примеры для «крашу ногти»...

i nailedмы прибить

My mother found it and she nailed it To his bedroom door.
Моя мать нашла его и прибила к двери его спальни.
Did you nail this in?
Ты прибил её, что ли?
You nailed all my lawn furniture to my roof.
— И всю садовую мебель прибили к крыше.
A splinter of the tree we nailed your god to?
Щепка древа, к которому мы прибили твоего бога?
He nailed a horseshoe to the lintels of his digs.
Он прибил подкову к панельным перемычкам.
Показать ещё примеры для «мы прибить»...

i nailedнам прижать

We want you to help us nail a rapist.
— Мы хотим, что бы вы помогли нам прижать насильника.
You think he can help us nail Gold?
Думаешь, он поможет нам прижать Голда?
We get the codes, we nail Stone.
Ќайдем коды — прижмем —тоуна.
— Help me nail him.
— Помоги мне прижать его.
I had him nailed.
— Я прижал его.
Показать ещё примеры для «нам прижать»...

i nailedкогти

I could go and clip her nails.
Я мог бы поехать, постричь ей когти.
Why didn't you wait for me, we could have clipped her nails together.
Почему меня не подождал? Мы бы подстригли ей когти вместе.
Some of his nails are broken.
И некоторые когти сломаны.
Slow down, Spoon, but Megan may have a point. I'm still not convinced that these things didn't just escape from the local nuthouse and forget to shave or trim their nails.
Объяснение Мэган не убедило меня, что это не кучка местных сбежавших психов, нацепивших на себя когти и забывших побриться.
I tried to clip her nails.
Я хотел отстричь ей коготь.
Показать ещё примеры для «когти»...

i nailedя поймал

You nailed me.
Да уж, вы меня поймали.
— Yeah, I nailed him.
Да, я его поймал.
Once we nail Tapia, you and me, we're over.
Как только поймаем Тапиа, нашей работе на пару конец.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Это очевидно, что американское правительство очень расстроено. И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
Help me nail the thieves!
«Помогите мне поймать воров!»
Показать ещё примеры для «я поймал»...

i nailedсломала ноготь

I split my nail, and my husband is screwing somebody at the office.
Я сломала ноготь, а мой муж спит с кем-то из офиса.
It was not until Mademoiselle Grey caught her nail that I remembered.
Я вспомнил только когда мадемуазель Грей сломала ноготь.
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Потому что я сломала ноготь о пластинку Стикс, и не пойду на тусовку с Алисом Купером. И я дико расстроена.
I just broke my nail.
Ноготь сломала.
For six years I hammered on a door of stone. My nails were torn off— -my fists became bloody, but it was beyond my power to open that door.
Целых шесть лет я колотила в каменную дверь — сломала ногти, в кровь разбила руки, но была не в силах открыть эту дверь...