i just think — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i just think»
i just think — я просто подумал
I just thought it was a good idea.
Я просто подумал,что это неплохая мысль.
No, I just thought that....
Нет, я просто подумал, что...
I just thought of making it happen, and it does. It just...
Я просто подумал об этом, и это случилось.
I just thought, your friends are probably on their way back to the Capitol.
Я просто подумал, ваши друзья, вероятно, на обратном пути в Капитолий.
I just thought perhaps... we should meet.
Я просто подумал, может... нам следует познакомиться.
Показать ещё примеры для «я просто подумал»...
advertisement
i just think — я подумал
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
Well, I just thought that after last night...
Ну, я подумал, что после вчерашнего вечера...
Jim, I just thought.
Джим, я подумал.
Wait a second, look. I just thought that if there was a problem...
— Я подумал, что если есть проблема...
I just thought you might live somewhere.
Я подумал — вы же где-то живете.
Показать ещё примеры для «я подумал»...
advertisement
i just think — я думаю
I just thought, Mr. Mayor — Sorry. I mean Mr. Minister.
Я думал, господин директор... простите, господин министр, что пресса, что вообще...
I just thought if you were interested in something new, more unusual...
Я думал, может быть, Вы заинтересуетесь чем-нибудь новым, необычным...
I just thought they were throwing it out. Here.
Я думал, они его выкидывают.
I just think you ought to take care of your body, that's all.
Я думал, ты заботишься о своём организме.
Of course. I just thought I'd never see you again, that's all.
Конечно рад. Я думал, что никогда больше не увижу тебя.
Показать ещё примеры для «я думаю»...
advertisement
i just think — я просто думаю
I just think the salaries are too big.
Я просто думаю, что зарплаты великоваты.
I just thought that...
— Я просто думаю...
— I just think...
— Я просто думаю...
I just think «raise the volume» and concentrate.
Я просто думаю: «Подними громкость!» — и концентрируюсь.
I just think you're a wonderful girl.
Я просто думаю, что ты замечательная девушка.
Показать ещё примеры для «я просто думаю»...
i just think — я хотел
Yeah. Yes. I just thought...
Но я хотел...
— I just thought I'd watch.
— Я хотел посмотреть.
I just thought I'd close it.
Я хотел закрыть чтобы не зашли.
I just thought I'd... take 'em upstairs and show 'em around.
и я хотел бы... подняться наверх и всё им показать.
You know, I just thought you'd want to know something.
Я хочу, чтобы ты кое-что знал.
Показать ещё примеры для «я хотел»...
i just think — мне кажется
I just thought it was crazy to get involved with someone you've never seen before.
Мне кажется безрассудным, затевать вот так... с первым встречным.
I just think it's such a super thing to study.
Мне кажется, изучать политику — просто супер.
No, I just think you don't like the idea of losing, that's all.
Нет, мне кажется, тебе не нравится мысль о потере. И всё.
I just think it's a little unusual.
Мне кажется, это странно.
I just think it.
— Кажется, меня сейчас стошнит!
Показать ещё примеры для «мне кажется»...
i just think — просто
Perdoname, Señor, I must go to Mexico and I just thought maybe there would be some room.
— Извините, сеньор. Мне просто нужно в Мехико.
I didn't say I wanted to do anything with her. I just think she's interesting.
Да ничего я не хочу с ней делать, мне просто интересно.
You just think on it to remind, when you leave.
Просто напомните, когда будете уходить.
I just thought I'd mention it.
Просто упомянула это.
It would be best if you just thought of me as a fly on the wall and went about your business.
Будет лучше, если вы просто представите меня мухой на стене и вернетесь к своим делам.
Показать ещё примеры для «просто»...