i just finished — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just finished»

i just finishedя только что закончил

You see, I just finished my studies of your curious and fascinating society.
Вы мои гости. Видите ли, я только что закончил изучение нашего любопытного и увлекательного общества.
Yeah, I just finished doing it a few moments ago. Do you want me to show you the results?
— Да, я только что закончил.
I just finished his book on the victims of obsessive-compulsive disorder.
Я только что закончил читать его книгу о жертвах синдрома навязчивых состояний.
I just finished dictating my novel to her.
Я только что закончил диктовку моего романа.
I just finished this one.
Я только что закончил эту.
Показать ещё примеры для «я только что закончил»...
advertisement

i just finishedтебя только что закончился

We just finished one, for God's sake.
Только одна закончилась.
I just finished teaching a class on the importance of mental health to some new recruits.
У меня только что закончился урок о важности ментального здоровья для некоторых наших новобранцев.
We're gonna have to take the stairs, 'cause I just finished my shift, and I feel like celebrating... tonight... naked... with you.
Давай пойдем по лестнице, только что закончилось моё дежурство, и я должна это отпраздновать... сегодня ночью... обнаженной... вместе с тобой.
But... but we just finished our lesson.
Но... он же только что закончился.
It just finished .I'm coming straight over.
Всё только что закончилось. Я уже иду.
Показать ещё примеры для «тебя только что закончился»...
advertisement

i just finishedя только что дочитала

I just finished it.
Я только что дочитала.
Oh, Jenna, that reminds me, I just finished reading your piece on growing up in the age of social media.
Дженна, кстати, я только что дочитала твою заметку о взрослении в социальных сетях.
I just finished your most recent piece.
Только что дочитал самый последний отрывок.
Now, can I just finish my page?
А теперь могу я дочитать страничку?
I just finished reading a fantastic script.
Я только что дочитал великолепный сценарий.
Показать ещё примеры для «я только что дочитала»...
advertisement

i just finishedвы только что доели

You just finished your afternoon snack, lime Jell-O.
Ты только что доела полуденный десерт, желе с лаймом.
I just finished it.
Я только что доел.
Can't we just finish this?
Можно мы его доедим?
Yeah, all right, let me just finish this.
Конечно, только доем этот тост
I just finished my bag of Cheesy Loops and malt balls.
Я как раз доел мой сумочный запас сырных завитушек и солодовых конфеток.
Показать ещё примеры для «вы только что доели»...

i just finishedдай мне закончить

Please, let me just finish.
Пожалуйста,дай мне закончить.
— Let me just finish.
Дай мне закончить.
Let me just finish this welding and I'll take a break.
Дай мне закончить эту сварку, и я отдохну.
Let me just finish up breakfast, and then I'll go get in the shower, and I'll get dressed, and then I'll do my hair and makeup, and then we can go.
Дай мне закончить завтрак. и я схожу в душ и оденусь сделаю прическу и макияж и мы сможем идти.
Let me just finish this chapter.
Дай закончить мне эту главу.

i just finishedмы уже закончили

We just finished.
Мы уже закончили.
No, no, we just finished.
Нет, нет, мы уже закончили.
But we just finished.
Но мы уже закончили.
Actually, we just finished.
Вообще-то, мы уже закончили.
You just finish.
— Нет? Уже закончила.

i just finishedон только что окончил

He just finished Philosophy.
Он только что окончил философский факультет.
He just finished up a stint in Anti-Crime.
Он только что окончил службу в отделе по борьбе с преступностью. Отлично.
I just finished BUD/S, heading to sniper school.
Я окончил учебку котиков и иду в школу снайперов.
I just finished BS Math in University of the Philippines.
Я только что окончил матфак Университета Филиппин.
She just finished a waitress course.
Она только окончила курсы официантов.

i just finishedпросто закончить

You just finish what you started.
Просто закончи, что начал.
— Let them just finish their tests, then I think they're gonna discharge him anyway.
Пусть они просто закончат тесты, тогда я думаю, что они собираются выписать его все равно.
Why don't we just finish this, all right?
Почему бы нам просто не закончить с этим?
Let me just finish...
Дай мне просто закончить.
Could you just finish this text to Lydia?
Ты могла бы просто закончить СМСку Лидии?