i just come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just come»

i just comeя пришёл

I just came to say goodbye.
Я пришёл проститься.
I just came in to congratulate you on your capture, Inspector.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
I just came in to clean up a little, you know?
Я пришел прибраться.
I just came to ask for another chance.
Я пришел попросить еще один шанс.
I just came here to beg.
Я пришел за подаянием.
Показать ещё примеры для «я пришёл»...
advertisement

i just comeмы просто пришли

We just came to watch.
Мы просто пришли посмотреть.
Let me ask a question: we now meeting or we just came to visit?
Позволю себе задать вопрос: у нас сейчас заседание или мы просто пришли в гости?
We just came to get our people.
Мы просто пришли за нашими людьми.
We just came down to see the Merrill's off.
Мы просто пришли проводить Мерриллов.
I just came to get your wife's picture.
Мы просто пришли забрать фотографию бабушки и её прах.
Показать ещё примеры для «мы просто пришли»...
advertisement

i just comeя зашёл

No, I just came back for a second.
Нет, я зашёл на секунду.
I just came to remind him and say goodbye. — Goodbye?
Я зашел напомнить ему об этом и попрощаться.
Looks like I just come in for a root beer.
Как будто я зашёл пивка попить.
I just came to chat five minutes, like a friend.
Я зашел на 5 минут, просто поболтать, по-дружески.
I just came in here for an engagement ring. I merely thought that if you, you know, if you had an Opal Fruit on you...
Слушайте, я зашел, чтобы купить у вас обручальное кольцо.
Показать ещё примеры для «я зашёл»...
advertisement

i just comeя просто зашёл

I just come by to say hello.
Я просто зашел поздороваться с Анной.
I just came to say goodbye.
Я просто зашел сказать пока.
I just came over, to see what ever happened to you and somebody, knocked me on the head.
Я просто зашёл узнать, как ты,.. — ...и кто-то ударил меня по голове.
I just came by to pick up my skull.
Я просто зашел забрать свой череп.
I just came by to pick up my mail.
Я просто зашёл за почтой.
Показать ещё примеры для «я просто зашёл»...

i just comeя приехала

— Did you just come here to wash my back?
— Ты что, приехал сюда, чтобы просто потереть мне спинку?
I just came to see you, baby.
Приехал, чтобы увидеть тебя, детка.
I just came in.
Я только что приехал.
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
I just came over to tell you how happy I am.
Я приехала, чтобы только сказать Вам насколько я счастлива.
Показать ещё примеры для «я приехала»...

i just comeя только что вернулся

I just came back from my vacation, I have plenty of friends, and therefore no reason to commit suicide.
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.
I just came back.
Я только что вернулся.
I just came back from a meeting at Earth Dome.
Я только что вернулся с совещания Земного Совета.
I just came back from Hanzhou
Я только что вернулся из Ханчжоу.
I just came from my boy's funeral.
Я только что вернулся с похорон моего сына.
Показать ещё примеры для «я только что вернулся»...

i just comeон только что вошёл

He just came in.
Он только что вошёл.
He just came in. I'll call you back.
Он только что вошёл. Я перезвоню.
He just came in here!
Ведь только что вошел!
They just came in.
Они только что вошли.
I don't know much. I just came through that door.
Я только что вошёл в эту дверь.
Показать ещё примеры для «он только что вошёл»...