i just came in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just came in»

i just came inя пришёл

I just came in to congratulate you on your capture, Inspector.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
I just came in to clean up a little, you know?
Я пришел прибраться.
I just came in to work on a closing.
Я пришел поработать над заключительной речью.
I just came in here to get a name from the counselor.
Я пришёл узнать имя.
They just came in.
Они только что пришли.
Показать ещё примеры для «я пришёл»...
advertisement

i just came inон только что вошёл

He just came in.
Он только что вошёл.
I have to call you back because he just came in.
Я тебе перезвоню — он только что вошел.
He just came in.
Он только что вошел.
He just came in with Luciano.
Он только что вошёл с Лучиано..
He just came in. I'll call you back.
Он только что вошёл. Я перезвоню.
Показать ещё примеры для «он только что вошёл»...
advertisement

i just came inя зашёл

I just came in to fetch your shawl.
Я зашла за вашей шалью.
Yeah, I just come in and found him on the couch.
Я зашла и обнаружила его на диване. — Как его зовут?
I just came in to pay for my painting.
Я зашла заплатить за картину.
Looks like I just come in for a root beer.
Как будто я зашёл пивка попить.
I just came in here for an engagement ring. I merely thought that if you, you know, if you had an Opal Fruit on you...
Слушайте, я зашел, чтобы купить у вас обручальное кольцо.
Показать ещё примеры для «я зашёл»...
advertisement

i just came inя просто вошёл

I just came in and found this.
Я просто вошел и увидел это.
The door wasn't locked... and when no one answered I just came in.
Дверь была не заперта А когда никто не ответил, я просто вошёл
Since I've gone to all this trouble you think it'd be all right if I just came in talked to you for a few moments?
Может после всей этой неразберихи,.. ...как вы думаете, будет уместным, если бы я просто вошел и мы бы немного поговорили? Просто поговорить.
She just came in and gave him a hug.
Она просто вошла и обняла его.
She just came in and started yelling.
Она просто вошла и начала орать.
Показать ещё примеры для «я просто вошёл»...

i just came inя просто пришёл

Look, I just came in here to ask you something, okay?
Слушай, я просто пришел, чтобы кое-что спросить, хорошо?
I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.
I just came in and gave you a heads-up.
Я просто пришел, дать вам указаний.
I just came in to think.
Я просто пришёл поразмышлять.
I just came in to take a look at Mozart's face.
Я просто пришёл посмотреть на Моцарта!
Показать ещё примеры для «я просто пришёл»...

i just came inя просто зашёл

I just came in to open a bottle of wine.
Я просто зашёл, чтобы откупорить бутылку вина.
I just came in to use your recycling bin.
Я просто зашел, чтобы воспользоваться вашей корзиной.
I just came in here, and it smelled like Shakespeare, if Shakespeare were a damn cowboy.
Я просто зашел сюда, и здесь пахло Шекспиром, как если бы Шекспир был чертовым ковбоем.
I just came in here to complain.
Я просто зашел поплакаться.
I just came in to see how he's doing.
Я просто зашёл проведать его.
Показать ещё примеры для «я просто зашёл»...

i just came inона только что приехала

He just coming in from New York so's he can fish around for some...
Он приехал из Нью-Йорка чтобы прощупать здесь почву. Разузнать все...
— Why don't you just come in and meet her?
— Почему бы вам не приехать и не познакомиться с ней?
I'm new in town, I just came in, my name's Dustin Noble,
Я только что приехал в город, меня зовут Дастин Нобл.
Oh, we, uh, we just... — we just came in from out of town. — Okay.
Мы только что... мы только-только приехали.
I just came in for the day to visit my grandpa. See the family.
Приехал на денёк навестить деда, повидать семью.
Показать ещё примеры для «она только что приехала»...

i just came inя просто

I just came in looking for the remote for the television.
Я просто пульт ищу от телевизора.
Could I just come in and hang out for a while?
Можно я просто побуду, пока у тебя.
Well, I just came in here for the ice cream... so I'm just gonna make mine to go.
Я просто за мороженым сюда зашел, так что, я его сейчас возьму и пойду.
I just came in for a can of Coke.
Мне просто нужна баночка колы.
I just came in for an appendectomy.
Мне просто вырезали аппендикс.