i just ask — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just ask»

i just askя просто спросил

I just asked you what it is.
Я просто спросил, что это.
I just asked his name.
Я просто спросил.
I just asked, that's all.
Я просто спросил.
I just asked her if she'd made a will. More as a joke than anything else.
Я просто спросил — составила ли она завещание?
I just asked you what the gauge was readin', and you don't know!
Я просто спросил, проверил ли ты их состояние, а ты не знаешь!
Показать ещё примеры для «я просто спросил»...
advertisement

i just askя спросить

Could I just ask you what your job is?
Могу я спросить, а чем все-таки Вы занимаетесь?
— Yeah, but could I just ask...
— Да, но могу я спросить...
Look, can I just ask, do you get stressed-out?
Послушайте, могу я спросить, а вас ничего не угнетает?
Can I just ask you, have you lived here long?
Могу я спросить, давно Вы здесь живете?
Can I just ask, what's with all the rough stuff?
Могу я спросить, что это с тобой?
Показать ещё примеры для «я спросить»...
advertisement

i just askя всего лишь попросил

I just asked you to drop in if you happened to be passing like.
Я всего лишь попросил вас заскочить, если вы случайно будете проезжать мимо.
Well, I just asked her to stop drinking.
Я всего лишь попросил ее перестать пить.
I just asked for a little time, that's all.
Я всего лишь попросил дать мне немного времени, вот и всё.
TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Sorry, I just asked for the wine list.
Простите, я только что попросил принести карту вин.
Gio: Actually I just asked if I could sign you out for the weekend.
Вообще, я только что попросил разрешение забрать тебя на выходные.
Показать ещё примеры для «я всего лишь попросил»...
advertisement

i just askя просто попросил

I just asked you to remember...
Я просто попросил Вас запомнить...
I just asked.
Я просто попросил.
I just asked him to transport some goods.
Я просто попросил его переправить несколько товаров.
If you want our help, Why the hell didn't you just ask?
Если тебе нужна была наша помощь, какого чёрта ты просто не попросил?
Couldn't they just ask for my photo?
Но непонятно почему они просто не попросили мое фото?
Показать ещё примеры для «я просто попросил»...

i just askя пригласил

I just asked Mrs. Tura here to deliver a message.
Я пригласил пани Тура, чтобы передать ей...
Chuck. In case you haven't noticed yet I just asked you to party with me.
Чак... если вдруг ты еще не заметил, я пригласил тебя на вечеринку... со мной.
If you just ask her?
Так ты ее пригласишь?
Why don't you just ask Jen K out again since you're obviously not over her?
Почему бы тебе не пригласить Джен Кей и не понять, что она тебе нужна?
He just asked me out.
Пригласил на свидание.
Показать ещё примеры для «я пригласил»...

i just askмне задать

Can I just ask you one question? The usual we ask.
Позвольте мне задать вам один вопрос, из тех, что мы обычно спрашиваем?
Let me just ask you one question.
Позвольте мне задать вам один вопрос...
That question you just asked me.
Вопрос который Вы только что задали.
Anyways, can I just ask you this thing?
Ладно, можно я тебе задам один вопрос?
It was the bank. I just asked some questions.
Я только задал пару вопросов.
Показать ещё примеры для «мне задать»...

i just askвы просите

But did you just ask me to give you permission to cheat on your wife?
Но разве ты просил меня дать тебе разрешение изменять своей жене?
Ladies and gentlemen, could I just ask you to take your pictures as speedily as possible.
Дамы и господа, прошу вас делать снимки как можно быстрее.
yeah, you know there's lots of them that hang out there for some reason mechanical puppets or something I don't know but I didn't really wanna tell you, they just asked me to ask you so... you wanna do it or not?
ну вы знаете, их тут полно кругом шатается непонятно по какой причине ну марионеток или чтото вроде того не знаю но я действительно не хотел говорить вам, это они просили меня узнать...ну в общем, вы хотите или нет?
I just asked for one date.
Я просил лишь одного свидания.
— No, she just asked me for a date.
— Нет, она сама просила о свидании. Через 20 минут в баре Де Орель.
Показать ещё примеры для «вы просите»...

i just askспрашивал

I'm— — I just ask because someone's gonna need to take care of you afterwards.
Я спрашиваю, потому что... вам нужна поддержка после операции
I just asked you if you wanted to play ball.
Я же тебя спрашивал, хочешь ли ты поиграть.
They just asked me questions. Ain't important.
Только спрашивали всякое.
They just asked about the diamonds, of which I knew shit.
Они спрашивали только про бриллианты, а я о них ни черта не знаю.
Excuse me. you just asked me about something...
Прошу прощения. Вы меня о чем-то спрашивали...
Показать ещё примеры для «спрашивал»...

i just askя просто пригласил

Dude, why don't you just ask Anne out?
Приятель, а почему бы тебе просто не пригласить ее.
— Man, why don't you just ask her out?
Слушай, почему ты просто не пригласишь ее куда-нибудь.
She just asked me.
Она просто пригласила меня.
He just asked her out on a date.
Он просто пригласил ее на свидание.
I mean, if he wanted to ask me out, why didn't he just ask me?
Если он хотел меня пригласить, то почему просто не пригласил?
Показать ещё примеры для «я просто пригласил»...