i joined the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i joined the»

i joined theприсоединяйтесь

— Won't you join us?
Присоединяйтесь!
Won't you join me, Mr. Graham?
Присоединяйтесь, мистер Грэм.
Well, I join them in their grief.
Что ж, я присоединяюсь к их горю.
Excuse me, seòorita, do you mind if we join you ?
Извините меня, сеньорита, Вы не возражаете, если мы присоединяемся к Вам?
He should have thought of that before he joined you.
Ему следовало подумать об этом перед тем, как присоединяться к вам.
Показать ещё примеры для «присоединяйтесь»...
advertisement

i joined theприсоединитесь к

I remember very well when you joined the Scouts.
Я очень помню, когда Вы присоединились к скаутам.
But why did you join them at all?
Но почему вы присоединились к ним?
You joined the American Merchant Marine as a cadet in 1930.
Вы присоединились к «Морской Торговле Соединенных Штатов» в качестве курсанта в 1930 году.
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
Вы присоединились к «Мэри Дир» в качестве первого офицера в Адене, 10-го апреля этого года.
You join us with the action just about to start.
Вы присоединились к нам, как раз в момент начала.
Показать ещё примеры для «присоединитесь к»...
advertisement

i joined theя вступил в

So, I joined a football team.
Поэтому я вступил в футбольную команду.
Cursed be the day that I joined the cooperative.
Будь проклят тот день, когда я вступил в кооператив.
— When I joined Starfleet.
— Когда я вступил в Звездный Флот.
I joined the Army to see the world.
я вступил в армию, чтобы увидеть мир.
See, I joined this club... and they have all these steps. There's like...
Я вступил в этот клуб, и там эти шаги.
Показать ещё примеры для «я вступил в»...
advertisement

i joined theхотите ли присоединиться к

Will you join us?
Не хотите ли присоединиться к нам?
Won't you join us, Mrs. Kirkwood?
Не хотите ли присоединиться к нам, миссис Кирквуд?
— Yes, we have. — Won't you join us for a drink?
— Не хотите ли присоединиться к нам?
Won't you join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
— Why don't you join us for lunch?
Не хочешь присоединиться к нам?
Показать ещё примеры для «хотите ли присоединиться к»...

i joined theвы пошли в

I joined the Secret Service to protect people.
Я пошел в Секретную службу чтобы защищать людей.
That's why I joined the army, to be different.
Вот почему я пошёл в армию — чтобы отличаться от других.
Why did you join the army, then?
— А зачем вы пошли в армию?
Then what made you join Internal Affairs?
Тогда почему вы пошли в департамент?
When I joined the force I took my mom's maiden name.
Когда я пошла в полицию, я взяла девичью фамилию мамы.
Показать ещё примеры для «вы пошли в»...

i joined theвыпьете

— Will you join me in a drink?
выпьете со мной?
Won't you join me in a drink, captain?
Выпьете, капитан?
Will you join me for coffee?
Выпьешь со мной чашечку кофе?
Will you join us for tea, Libby?
Либби, выпьешь с нами чаю?
— Then will you join me?
Так мы выпьем?
Показать ещё примеры для «выпьете»...

i joined theможно к вам присоединиться

Oh, may we join you? What about you, Captain?
Можно присоединиться к Вам?
Sir, may I join the disciplinary?
Командир, можно присоединиться к Рафе?
— Can we join you?
Можно к вам присоединиться?
May I join you, sir?
Можно к вам присоединиться, господин?
May we join you? Sit down.
Можно присоединится?
Показать ещё примеры для «можно к вам присоединиться»...

i joined theхотите

Will you join me for a drink? Thank you.
— Не хотите чего-либо выпить?
— Would you join us for a drink?
Не хотите выпить с нами?
Won't you join us and wait?
Не хотите подождать с нами?
Would you join us?
Хочешь с нами?
Would you join me for a dance?
Не хотите со мной потанцевать?
Показать ещё примеры для «хотите»...

i joined theможно

May I join you?
Можно?
— Can I join you?
Можно проводить?
May I join you? [ Grunts ]
Можно с вами?
Can I join in?
А мне можно к вам?
May I join in?
Можно мне?