i have nowhere else to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i have nowhere else to go»

i have nowhere else to goмне больше некуда идти

And the simple fact is, I have nowhere else to go.
А банальные факты таковы, что мне больше некуда идти.
My pervy foster brother set me up, and I have nowhere else to go.
Мой сводный брат-извращенец подставил меня, и мне больше некуда идти.
I have nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I have nowhere else to go, where I'm not alone.
Мне больше некуда идти. Я везде одинока.
Показать ещё примеры для «мне больше некуда идти»...
advertisement

i have nowhere else to goмне некуда идти

I have nowhere else to go!
Мне некуда идти!
Alfred, please, I have nowhere else to go!
Альфред, умоляю, мне некуда идти!
I have nowhere else to go.
Мне некуда идти.
I had nowhere else to go.
Мне некуда идти.
All of my funds are tied up, so I have nowhere else to go.
Так что мне некуда идти.
Показать ещё примеры для «мне некуда идти»...
advertisement

i have nowhere else to goмне больше некуда пойти

I — I had nowhere else to go.
Мне..мне больше некуда пойти.
I guess because he was my best friend, and I have nowhere else to go, no one else who really knows me.
Думаю, потому что он был моим лучшим другом, и мне больше некуда пойти, никто больше меня по-настоящему не знает.
I have nowhere else to go.
Мне больше некуда пойти.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было пойти.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было пойти.
Показать ещё примеры для «мне больше некуда пойти»...
advertisement

i have nowhere else to goмне больше некуда было податься

— Hmm? — I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
Oh, please, you had nowhere else to go, and I am a friend to the homeless.
Да пожалуйста, тебе всё равно больше некуда податься, а я друг бездомных.
I never thought that I would come back here, but now I have nowhere else to go.
Я никогда не думал, что вернусь сюда, но сейчас мне некуда больше податься.
You know the only reason I'm still standing here is that I have nowhere else to go, right?
Я всё ещё стою здесь только потому, что мне больше некуда податься, знаешь?

i have nowhere else to goвам некуда были пойти

You residents are free to stay if you have nowhere else to go and basic services will be available.
Вы, граждане, можете остаться, если вам некуда пойти, основные услуги будут доступны.
And I had nowhere else to go.
А пойти было некуда.
She has nowhere else to go.
Ей некуда пойти.
I was really scared, but I had nowhere else to go.
Мне было страшно и некуда пойти.
We gave you shelter when you had nowhere else to go.
Мы дали Вам убежище, когда Вам некуда были пойти.