мне больше некуда идти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне больше некуда идти»

мне больше некуда идтиi have nowhere else to go

А банальные факты таковы, что мне больше некуда идти.
And the simple fact is, I have nowhere else to go.
Мой сводный брат-извращенец подставил меня, и мне больше некуда идти.
My pervy foster brother set me up, and I have nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I have nowhere else to go.
Мне больше некуда идти. Я везде одинока.
I have nowhere else to go, where I'm not alone.
...мне больше некуда идти.
— ... I have nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «i have nowhere else to go»...
advertisement

мне больше некуда идтиi got nowhere else to go

Мне больше некуда идти!
I got nowhere else to go!
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
*Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
Got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
He's got nowhere else to go.