i got to take this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got to take this»

i got to take thisмне нужно отлить

Mikey, man. I got to take a leak, man.
Майки, мне нужно отлить!
I got to take a leak.
Мне нужно отлить.
Fathead, open up. Open up. I got to take a leak.
— Эй, Болван, открой, мне нужно отлить.

i got to take thisзабери её к

They're telling me I got to pay cash. Otherwise I got to take my son home and watch him die.
Я должен заплатить наличными или забрать сына домой, умирать.
I get to take her home if I win.
Я заберу её, если выиграю.
I said, "she's driving me crazy!" "You got to take her." He says, "oh, no!"
Я сказала: "Забери ее к себе на пару лет!" И он ответил: "О, нет!"

i got to take thisтeбe нужно уcпокоитьcя

Actually, I got to take off.
Вообще-то, мне нужно уходить.
— I got some things I got to take care of.
Нужно кое-что купить.
And you got to take it easy.
A тeбe нужно уcпокоитьcя.

i got to take thisты должен взять

You got to take it.
Ты должен это взять.
— No, you got to take it.
— Нет, ты должен взять.

i got to take this — другие примеры

I GOT TO TAKE ALL YOUR PERSONAL EFFECTS.
Я пришёл наложить арест на все ваши личные вещи.
I got to take it.
Ты вынуждаешь меня.
How soon do I get to take these wrappings off, Nulty?
Когда снимут эту повязку, Налти?
I got to take care of everything.
Надо обо всем позаботиться.
Well, we got to take a chance.
Что ж, придется рискнуть.
Показать ещё примеры...