i got to ask — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got to ask»

i got to askя должен спросить

Wait, I got to ask.
Погоди, я должен спросить.
But still I got to ask.
Но всё же я должен спросить.
I got to ask -— Grant Covington -— how did you pull that off?
Я должен спросить... Грэнт Ковингтон... Как ты всё провернул?
So, I got to ask..
Я должен спросить...
Listen, I got to ask.
Я должен спросить...
Показать ещё примеры для «я должен спросить»...
advertisement

i got to askя задам

I get to ask three questions.
Я задам 3 вопроса.
I get to ask some questions.
Я задам пару вопросов.
And now I got to ask the hard question.
Сейчас я задам неприятный вопрос.
I got to ask you a question.
Я задам тебе вопрос.
Percy, I got to ask you a few questions.
Пёрси, мне надо задать тебе несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «я задам»...
advertisement

i got to askхочу спросить

Hey, I got to ask.
Эй, хочу спросить.
I got to ask you, man.
Хочу спросить.
Before we do this, I got to ask you, and I don't want to know your business, but I do know that you ain't been on the road too long.
Перед тем, как зайдем, хочу спросить Конечно не мое дело, но я вижу, бродячая жизнь тебе незнакома.
Listen, I got to ask you something.
Слушай, я хочу у тебя кое-что спросить.
Herb,I got to ask you something.
Герб, я хотел тебя спросить.
Показать ещё примеры для «хочу спросить»...
advertisement

i got to askспросите у

What does that even mean? Okay. I got to ask him if he's DTF.
Ладно, спрошу его, вдруг он ТРЕ.
I got to ask you -— do you like it?
И я вас спрошу -— вам это нравится ?
Pauline, I got to ask you something.
Паулина, я спрошу у тебя кое-что.
So you got to ask yourself -— what story do you want it to be?
Так что спросите себя... какой должна быть эта история?
You got to ask yourself, how do you want all this to end?
Спроси себя, как ты хочешь, чтобы это закончилось?
Показать ещё примеры для «спросите у»...

i got to askя должен задать

I got to ask you a question before this all goes down.
Я должен задать вопрос до того, как это начнется.
I got to ask you a question, though.
Знаешь, я должен задать тебе один вопрос.
So I got to ask you a question.
И я должен задать тебе один вопрос.
I got to ask you a few questions,all right?
Я должен задать вам несколько вопросов, хорошо?
But there's a question I got to ask you.
Но я должен задать тебе один вопрос.
Показать ещё примеры для «я должен задать»...

i got to askя должна спросить

Strange question, I know, but I got to ask.
Вопрос странный, понимаю, но я должна спросить.
Hey, not to mix business with pleasure, but I got to ask.
Не смешиваю бизнес и удовольствия, но я должна спросить.
Listen, you know I've got your back, and I'm gonna keep digging, even if Reardon doesn't like it, but I.. I got to ask you..
Послушай, ты знаешь, что я тебя прикрою, и я продолжу поиски, даже если Риардон это не понравится, но я... я должна спросить тебя...
I got to ask you something.
Я должна вас кое о чем спросить.
You got to ask Lux.
Ты должна спросить Лакс