i got shot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got shot»

i got shotменя подстрелили

Last time we went chasing after him, you got shot.
В прошлый раз, когда мы пошли за ним на охоту, тебя подстрелили.
Mike, you get shot?
Майк, тебя подстрелили?
You get shot?
Тебя подстрелили?
But I saw you get shot.
Но я видел, как тебя подстрелили.
You got shot, boy.
Тебя подстрелили, парень.
Показать ещё примеры для «меня подстрелили»...
advertisement

i got shotтебя стреляли

You got shot?
— В тебя стреляли?
Did you get shot at?
В тебя стреляли?
After you got shot, you were all he could talk about.
После того как в тебя стреляли, он только о тебе и говорил.
— Shane, you got shot.
— Шейн, в тебя стреляли.
when you got shot,i walked away, and you cannot let that go,can you?
когда в тебя стреляли, я ушла и ты не позволишь уйти.. не позволишь?
Показать ещё примеры для «тебя стреляли»...
advertisement

i got shotменя ранили

I got shot, remember?
Меня ранили, помнишь?
I think I lost the student ID when I got shot.
Я обронила своё студенческое удостоверение когда меня ранили.
— I can't believe I got shot.
— Надо же, меня ранили.
I didn't even cry when I got shot.
Я не плакал даже тогда, когда меня ранили.
Ball is dead and I got shot in the arm, for Christ's sake.
Болл мёртв, а меня ранили, чёрт возьми!
Показать ещё примеры для «меня ранили»...
advertisement

i got shotего застрелили

Yeah, but he got shot.
Да, но его застрелили.
Where were you when he got shot?
Где вы были, когда его застрелили?
— Then he got shot.
И его застрелили.
He got shot and killed in Mexico and was buried there.
Его застрелили в Мексике. Там и похоронили.
Manuel -— he got shot.
Мануэль... его застрелили.
Показать ещё примеры для «его застрелили»...

i got shotбыл ранен

Giardello gets popular, he gets shot, he dies.
Джиарделло стал популярным, был ранен и умирает.
Dozerman, he got shot last night trying to buy... three vials.
Дозермэн, был ранен прошлой ночью при попытке купить... три пузырька.
Did you get shot?
Вы не ранены?
I got shot.
Я был ранен.
— We were chasing a thief and he got shot.
— Мы преследовали вора, и он был ранен.
Показать ещё примеры для «был ранен»...

i got shotвыстрелить в себя

I got shot by a 12-year-old at a petting zoo.
В меня выстрелил 12ти летний парень в зоопарке
Yeah, she saw Parofsky hand something over before he got shot, so she thought it was a mugging, too.
Да, она видела, что Паровски передавал что-то перед тем, как в него выстрелили, так что она тоже подумала, что это был грабеж
— But if you get shot?
— А если в тебя выстрелят?
In 1998,I got shot in the face by my neighbor's dog.
В 1998 соседская собака выстрелила мне в лицо.
I got shot in the pancreas and I recovered.
Мне выстрелили в поджелудочную, и я выкарабкался.
Показать ещё примеры для «выстрелить в себя»...

i got shotесть шанс

On second thought, there is another worthy man in my kingdom, and it wouldn't be fair unless he got a shot, too.
Вообще-то, в моём королевстве есть ещё один достойный человек, и будет нечестно, если мы не дадим ему шанс.
On second thought, there is another worthy man in my kingdom, and it wouldn't be fair unless he got a shot, too.
Вообще-то, в моем королевстве есть еще один достойный человек, и будет нечестно, если мы не дадим ему шанс.
You got one shot!
У тебя всего один шанс!
You get one shot, andyou'reit.
У тебя всего один шанс.
Think you got a shot?
Думаешь, есть шанс?
Показать ещё примеры для «есть шанс»...

i got shotя получил пулю

I get shot because of you and you make fun of it?
Медсестра нам только что сказала, что с вами всё в порядке. Из-за вас я получил пулю, а вы за моей спиной интригуете!
I got shot, mate.
Я получил пулю, приятель.
I get shot in the leg and i don't get any cookies.
Я получил пулю в ногу, а печенье мне не полагается?
You got shot because you had our backs.
Ты получил пулю, потому что прикрывал нас.
I saw you get shot, Clark.
Я видел как ты получил пулю, Кларк.
Показать ещё примеры для «я получил пулю»...

i got shotв тебя попадёт

Oh, I got... I got shot.
— В меня., в меня попали.
He got shot by a dart. — A dart?
В него попали дротиком.
No. You got shot with a freakin' arrow.
В тебя попали этой долбаной стрелой.
I got shot.
В меня попали.
If we are fighting in a chemical environment and we get shot, how are they gonna cas-evac us{if we're dirty}?
Если мы будем воевать в условиях заражения и в меня попадут, как же они нас эвакуируют если мы будем грязные?
Показать ещё примеры для «в тебя попадёт»...

i got shotранения

I fall for the guy who saved my life — because I thought you were very cute way before I got shot.
Вообще-то я заметила, какой ты симпатичный, еще до моего ранения.
After you got shot, the tremor... this job is about making the tough calls.
После ранения, тряска твоих рук... Эта работа предъявляет жестокие запросы.
But Buck wasn't the same as before he got shot in Holland.
Но, если честно, Бак тоже уже не был прежним после ранения в Голландии.
— Ever since he got shot in Holland.
Он такой с ранения в Голландии.
You got shot in the shoulder and had shock.
Ранение в плечо, сильный шок.