i got enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got enough»

i got enoughу нас достаточно

We got enough problems of our own to worry about.
У нас достаточно своих проблем, о которых нужно волноваться.
We got enough work for one night.
У нас достаточно работы для одной ночи.
Jimmy, we got enough from the tap to take a real good shot at Cheese.
Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Aw, you got to be... Yo, Carlos. You think we got enough feet?
Думаешь, у нас достаточно ног?
We got enough trouble outside.
У нас достаточно проблем за этими стенами
Показать ещё примеры для «у нас достаточно»...
advertisement

i got enoughхватит

We got enough.
Нам хватит.
We got enough.
Нам хватит.
We got enough to make it to white bird?
Нам хватит на самолёт?
We got enough fish for a week.
Нам хватит рыбы на неделю.
We got enough here to blow up the world.
Хватит, чтобы взорвать мир.
Показать ещё примеры для «хватит»...
advertisement

i got enoughхватает

— Are you getting enough fiber in your diet?
В твоей диете хватает клетчатки?
Are you getting enough fatty acids in your diet?
В твоей диете не хватает жирных кислот.
We got enough kids of our own,
Нам хватает своих детей,
I get enough of this from wilson.
Мне хватает Уилсона.
I get enough of them in school.
Мне их хватает в школе. Надоело!
Показать ещё примеры для «хватает»...
advertisement

i got enoughу меня уже достаточно

You think we got enough gnomes?
Как думаешь, гномов уже достаточно?
You got enough for a profile yet?
Уже достаточно для психологического портрета?
I got enough reasons already.
У меня уже достаточно причин.
I Got Enough Bad Juju Already.
у меня уже достаточно плохая аура.
We got enough for a search warrant?
У нас уже достаточно оснований для ордера?
Показать ещё примеры для «у меня уже достаточно»...

i got enoughона получила достаточно

— And if she gets enough votes...
— И если она получит достаточно голосов...
You got enough for a press release anyhow.
Вы достаточно получили для пресс-релиза в любом случае.
I'm guessing you got enough shame from the last time... so that it won't happen again.
Я думаю, ты получил достаточно стыда в прошлый раз... так что больше это не повторится.
IF I GET ENOUGH FOR IT, I'M GOING TO BUY BUZZY'S STORE.
Если я получу за него достаточно, я куплю магазинчик Баззи.
Didn't you get enough yesterday?
Ты разве не получил достаточно вчера?
Показать ещё примеры для «она получила достаточно»...

i got enoughу меня мало

Ain't I got enough trouble with you?
У меня мало неприятностей с вами?
You don't think I get enough channels?
По-твоему, у меня мало программ?
Dammit, H. I., ain't we got enough to contend with?
Проклятье, Х.И., разве у нас и так мало проблем?
— Haven't you got enough troubles?
Вам было мало пробем?
Haven't you got enough of your own?
Своего мало?