i got a picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got a picture»

i got a pictureя понял

— And then they said that... — I get the picture, Scotty.
Я понял, Скотти.
Okay, I get the picture.
Ясно, я понял.
I got a picture of how it kills.
Я понял, как он убивает.
I got the picture.
Я понял.
I got the picture.
Я понял, понял.
Показать ещё примеры для «я понял»...
advertisement

i got a pictureу меня есть фотографии

I got pictures.
У меня есть фотографии.
I think I got some pictures.
Кажется, у меня есть фотографии...
I got pictures.
У меня есть фотографии. — Не может быть!
And I got a picture of him.
И у меня есть его фотография.
Now I got a picture of him.
Теперь у меня есть его фотография.
Показать ещё примеры для «у меня есть фотографии»...
advertisement

i got a pictureу меня есть фото

See you got a picture of me with her.
Вижу, у тебя есть фото, где я снят рядом с ней.
Hey, you got a picture of your girl?
А у тебя есть фото твоей девушки?
You got pictures, you got letters. Find her.
У тебя есть фото, письма — найди ее.
— Frost, you got a picture?
— Фрост, у тебя есть фото?
You got a picture or something?
У тебя есть фото или ещё что?
Показать ещё примеры для «у меня есть фото»...
advertisement

i got a pictureсфотографировать

Dr. Arroway, can I get a picture, please.
Доктор Эрроувэй, позвольте сфотографировать вас.
Hey, can we get a picture of this?
Можете это сфотографировать?
Melanie: Will you get a picture of us three, please?
Не могли бы вы сфотографировать нас троих, пожалуйста?
Oh, wait. Let me get a picture.
Сфотографируйте меня с ним.
Can we get a picture with you and Augustus?
Можем мы сфотографировать Вас вместе с Августом?
Показать ещё примеры для «сфотографировать»...

i got a pictureсфотографируемся

Hey, can we get a picture together?
А давай с тобой сфотографируемся?
Can I get a picture?
Сфотографируемся?
Uh, hey, could I get a picture?
Могу я с вами сфотографироваться?
What about me, can I get a picture with you?
Можно мне с тобой сфотографироваться?
Could we get a picture?
Можно нам с вами сфотографироваться?
Показать ещё примеры для «сфотографируемся»...

i got a pictureможно с вами сфотографироваться

— Can I get a picture? — Ms. Nicks?
Можно с вами сфотографироваться?
Could I get a picture?
Можно с вами сфотографироваться?
Nikki Stevens, can we get a picture?
Никки Стивенс, можно с вами сфотографироваться?
Oh, my God, can we get a picture with you guys?
Можно с вами сфотографироваться, ребята?
Can I get a picture? Abso— — Sure, of course.
Можно сфотографироваться?
Показать ещё примеры для «можно с вами сфотографироваться»...

i got a pictureя представляю

I get the picture.
Я представляю.
I get the picture.
Ох. Я представляю.
[chuckling] — They blurred out all the important parts For the 10:00 broadcast, but you get the picture.
они прикрыли все важные части для 10-ти часового выпуска новостей, но вы представляете.
You get the picture?
Ты представляешь?
I think I get the picture.
Представляю.
Показать ещё примеры для «я представляю»...

i got a pictureпонимаю

Oh, I got the picture, sir. I can even improve on it.
Понимаю, господин комиссар.
Oh, I get the picture.
А, понимаю, понимаю.
Well, you get the picture.
Ну, ты понимаешь.
Well, you get the picture.
Вы понимаете.
I get the picture, you are evil.
Слушайте, я понимаю. Вы в гневе.
Показать ещё примеры для «понимаю»...

i got a pictureу меня есть твои фотки

I got a picture.
У меня есть фотка.
You got a picture?
Фотка есть?
You got pictures?
Фотки есть?
I got some pictures.
— Погоди, фотки.
I got pictures.
Даже фотки есть.
Показать ещё примеры для «у меня есть твои фотки»...

i got a pictureможно вас сфотографировать

Harry,can we get a picture of you two?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Can I get a picture, please?
Можно вас сфотографировать?
— Can we get a picture together?
Да? можно вас сфотографировать?
MALE PHOTOGRAPHER: Shaw, can we get a picture?
Шоу, можно вас сфотографировать?
Mrs. Shepard, can we get a picture of you?
Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
Показать ещё примеры для «можно вас сфотографировать»...