i get into a — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i get into a»
i get into a — вы попали в
Did you get into trouble?
Ты попал в беду?
How'd you get into cinematography?
Как ты попал в кинематограф?
How'd you get into directing?
Как ты попал в режиссуру?
How did you get into my apartment? Your wife...
Как вы попали в квартиру?
How did you get into the complex?
Как вы попали в комплекс?
Показать ещё примеры для «вы попали в»...
advertisement
i get into a — я поступил в
I got into the Harvard of the South.
Я поступил в Южный Гарвард.
I got into Provincial Fengshan Middle School.
Я поступил в школу Фэншань.
I got into Provincial Fengshan Middle School.
Я поступил в среднюю школу Фэншань.
I got into Jefferson but I didn't go.
Я поступил в колледж, но не ушел туда.
His father helped me get into the academy.
Его отец помог мне поступить в академию.
Показать ещё примеры для «я поступил в»...
advertisement
i get into a — я подрался
Once I got into a fight with a guy about Cham Kong.
Однажды я подрался с парнем около Чам Конга.
— I got into a fight with a girl yesterday.
— Вчера я подрался с девушкой.
What if we get into a fight or something?
Что если мы подеремся или типа того?
We got into a fight.
Мы подрались.
I hear you got into a fight at school today.
Я слышал, ты, сегодня, подрался в школе.
Показать ещё примеры для «я подрался»...
advertisement
i get into a — она залезла в
Instead of the book, why don't you and me get into the container?
Какая? Почему бы вместо записки нам с вами не залезть в водонепроницаемый контейнер?
Next time I'll take my clothes off before I get into the bath.
В следующий раз сниму одежду, перед тем как залезть в ванну.
She got into his car, and they just drove away.
Она залезла в его такси, и они уехали.
She got into Thorwald's apartment, but then he came back and the only way I could get her out, was call the police.
Она залезла в квартиру Торвальда. Но когда он вернулся, я ничего не мог сделать, кроме как позвонить в полицию.
You got into my vault with that?
Хочешь сказать, что ты залез в мой погреб, используя вот это?
Показать ещё примеры для «она залезла в»...
i get into a — он сел в
He got into a dark green car and drove off.
Он сел в темно-зеленый «Фиат» и уехал.
He got into a car?
Он сел в машину.
this bad egg will let what us get into trouble
Теперь тот парень сядет нам на хвост. Всё это плохо пахнет.
That's why I got into jail to begin with.
Вот почему я сел.
You let the air out of her tire, you stayed to see her get into Parks's car and then you killed her.
Вы выпустили воздух из ее колеса, Вы убедились, что она села в машину мистера Паркса и Вы убили ее.
Показать ещё примеры для «он сел в»...
i get into a — неприятностей
Serve drinks to juveniles, you get into trouble.
Будешь продавать спиртное несовершеннолетним — жди неприятностей.
Except for the trouble I get into.
Если не считать неприятностей.
Give me an example of the trouble you got into.
Приведи мне пример своих неприятностей.
He got into trouble.
У него были неприятности.
He got into some trouble with Queen Elizabeth, Elizabeth 1ª, that is.
У него были неприятности, с Королевой Елизаветой, то есть с Елизаветой I.
Показать ещё примеры для «неприятностей»...
i get into a — вы проникли внутрь
It got into my hand and it went bad.
Оно проникло в мою руку. Рука перестала мне подчиняться.
Well, we got into the lab and we got the body out of this thing.
Мы проникли в лабораторию ... ..и вытащили тело, ну из этой штуки.
Well, the only question is, ma'am, how did he get into the house?
— Ну, вопрос лишь в том, мэм, как он проник в дом?
It got into the TARDIS.
Она проникла в ТАРДИС.
How did you get into the Vortex?
Как ты проник в Вортекс?
Показать ещё примеры для «вы проникли внутрь»...
i get into a — мы ввязались в
Then we got into the Cuban thing.
Затем, мы ввязались в дело с Кубой. И неудачно.
Well, my dear, I suppose we got into it, er, there must be.
Ну, мой дорогой, я думаю, раз мы ввязались в это, ээ, то можем
How did I get into this?
Как я в это ввязался?
I don't know how I got into this.
Не знаю, как я в это ввязалась.
What have we got into?
Во что мы ввязались?
i get into a — он оказался в
— How did he get into your bed?
— Как он оказался в твоей постели?
How do you think it got into Forest's hands?
Как вы думаете он оказался в руках Фореста?
We don't know how they got into the new formation or why they crashed.
Но мы все еще не знаем, как корабли оказались в этом новом строю, и почему произошло столкновение.
Here's an order. When we get into that camp, you're to keep your mouth shut.
Что Вам нужно делать, это держать рот на замке, когда окажетесь в их лагере.
Let's hope you get out of it as quick as you got into it.
Надеюсь, что выйти из этой ситуации будет так же легко, как в ней оказаться.