i feel responsible — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i feel responsible»

i feel responsibleя чувствую ответственность

I feel responsible for you.
Я чувствую ответственность за тебя.
I feel responsible for her.
Я чувствую ответственность.
Well, I feel responsible.
Ну, я чувствую ответственность.
I feel responsible for their safety and well-being.
Я чувствую ответственность за их безопасность и благополучие.
Plus, I feel responsible, because I told her to give up her job.
К тому же, я чувствую ответственность, потому что я посоветовала ей бросить работу.
Показать ещё примеры для «я чувствую ответственность»...
advertisement

i feel responsibleя чувствую себя ответственным

— Well, and I feel responsible.
Я чувствую себя ответственной.
And secondly, as a Youth for Animal Rights activist, I feel responsible for the well-being of that animal.
А во-вторых, как активный борец за права животных я чувствую себя ответственной за его благополучие.
Somehow, I feel responsible for whatever happens next.
По какой-то причине я чувствую себя ответственной за то, что произойдёт дальше.
I feel responsible for you. If you give up your studies I'll stop seeing you.
Я чувствую себя ответственной за тебя, за твою учебу, если бросишь, я больше не увижусь с тобой.
He feels responsible.
Это другое. Он чувствует себя ответственным.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя ответственным»...
advertisement

i feel responsibleона чувствует себя виноватой

She feels responsible for injuring her aunt, who she loves!
Она чувствует себя виноватой, что ранила любимую тетю!
She feels responsible.
Она чувствует себя виноватой!
I believe, prompted by a tragic event that... that she feels responsible for.
Я считаю, что это вызвано каким-то трагическим событием, ... и что она чувствует себя виноватой.
I feel responsible.
Я чувствую себя виноватой.
I feel responsible.
Я чувствую себя виноватой.
Показать ещё примеры для «она чувствует себя виноватой»...
advertisement

i feel responsibleя чувствую свою вину

I feel responsible, Mrs Lovett.
Я чувствую свою вину, госпожа Ловетт.
You and Robin, I feel responsible.
Ты и Робин. Я чувствую свою вину.
And to this day, I feel responsible.
И до сих пор я чувствую свою вину.
I felt responsible for it, damn it!
Я чувствовал свою вину, чёрт побери!
In some way, I felt responsible but,
В какой-то степени, я чувствовал свою вину.
Показать ещё примеры для «я чувствую свою вину»...

i feel responsibleя виноват

I really feel bad about this, I feel responsible for...
Мне очень жаль, я виноват.
I feel responsible.
Я виноват.
I know you feel responsible...
Знаю, ты думаешь, что виновата...
I feel responsible.
Я виновата.
Yes. Well, in a way, I felt responsible.
Ну, в каком-то смысле я тоже в этом виноват.
Показать ещё примеры для «я виноват»...

i feel responsibleя чувствую себя в ответе за них

But more than that, he... he survived and his men died and he feels responsible.
Но больше его мучает, что он выжил, а его люди погибли, он чувствует себя в ответе за это.
I know you feel responsible for what happened to Cassie.
Я знаю, ты чувствуешь себя в ответе за то, что произошло с Кэсси.
And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury.
И вы остались, чтобы готовить и помочь построить ресторан, потому что чувствовали себя в ответе за его травму.
So in many ways I feel responsible for what happened...
Так что во многом я чувствую себя в ответе за то, что случилось, и...
She was my father's closest friend and I guess she felt responsible for me.
Она была самым близким другом моего отца, и я думаю, чувствовала себя за меня в ответе.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя в ответе за них»...