i convinced — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i convinced»

i convincedты убеждён

I convinced Scott to sell the rings on my behalf.
Я убежден Скотт продать кольца от моего имени.
If I did, it wasn't because I convinced you you were normal, it's because I got you to embrace how wonderful all your little eccentricities are.
Если я это сделала, то не потому, что я была убеждена, что ты нормальный, а чтобы ты понял, как замечательны все твои маленькие странности.
He convinced some doctor to help with his final transition, as he calls it.
Он убежден, некоторые доктора, чтобы помочь его окончательного перехода, как он это называет.
And I've got her convinced that she's, like, a 42 «D,» all right?
Я был убеждён, что у неё на самом деле был не меньше чем 6 размер.
0r are you convinced that even between us we're unable to understand one another?
Или ты убежден, что и мы не поймем друг друга?
advertisement

i convincedона убеждает

I don't want them convincing other parents to let their children die.
Я не хочу, чтобы они убеждали других родителей давать своим детям умереть.
I listened while they convinced themselves she's responsible.
И я слушал, как они убеждали себя, что она сама виновата.
She convinces the conservative staff at the hospital... to allow her to pursue a study of the new admission.
Она убеждает консервативный штат госпиталя... позволить ей продолжить исследование новичка.
BUT MORE IMPORTANTLY, SHE CONVINCES ME...
И что еще более важно, она убеждает меня,
We convince ourselves it's better that we never dream at all.
Мы убеждаем себя в том, что лучше и не мечтать вовсе.
Показать ещё примеры для «она убеждает»...
advertisement

i convincedя убедил

So I convinced you, hmm?
Я убедил вас, да? — Да, сэр.
I convinced the doctor that to unmask Mr. Owen I must appear to be the next victim.
Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой.
I convinced the lady to let me examine Sandra.
Я убедил графиню позволить мне изучить Сандру.
I convinced them I was a smuggler and that my name was Galen.
Я убедил их, что я контрабандист и меня зовут Гейлен.
I convinced them I was a smuggler.
Я убедил их, что я контрабандист.
Показать ещё примеры для «я убедил»...
advertisement

i convincedя уговорил

Wait, Yenny! I convinced Dad that we spend the winter here.
Я уговорил папу, провести здесь зиму.
I convinced him that we should start with the encephalogram.
Шантаж? — Это я уговорил его начать с энцефалограммы.
I convinced her to do it.
Я уговорил ее.
Anyway, I convinced Rocco to dig a tunnel.
Ладно. Я уговорил Рокко выкопать туннель.
The worst part of it is I convinced her to go.
А худшее заключается в том, что это я уговорил её туда пойти.
Показать ещё примеры для «я уговорил»...

i convincedты во всём убедилась

anyway she convinced herself we're together, so... yeah, well, we're not together and she doesn't know yeah, but «you» know
— Почему? — Так или иначе она убедилась, что мы — вместе... Да... ну, в общем, мы не вместе, но она не знает
Are you convinced now?
Теперь ты убедилась, нет?
Well, are you convinced now?
Ну что? Убедились теперь?
Are you convinced now?
Ну, теперь вы убедились?
Now, are you convinced?
Теперь убедился?
Показать ещё примеры для «ты во всём убедилась»...