i care for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i care for»

i care forя забочусь о

I care for you.
Я забочусь о тебе.
I care for him like my child.
Я забочусь о нём, как о сыне.
Listen to me, Bess. I care for you.
Послушай, Бесс, я забочусь о тебе.
Renee, I care for you.
Рене, я забочусь о тебе.
You know, I was just telling someone how deeply I care for the homeless.
Знаешь, я только что говорила кое-кому, как сильно я забочусь о бездомных.
Показать ещё примеры для «я забочусь о»...
advertisement

i care forжелаете

— Would you care for some fruit, sir?
— Не желаете фруктов, сэр?
Would you care for some sherry wine, Doctor?
Не желаете ли шерри, доктор?
Do you care for some of this miserable muck that passes for coffee?
Не желаете ли этой презренной дряни, которая нынче заменяет кофе?
Would you care for cocktails?
Желаете коктейли? — Да.
Would you care for a cocktail?
Желаете коктейль?
Показать ещё примеры для «желаете»...
advertisement

i care forя люблю тебя

Luisa, I care for you.
Луиза, я люблю тебя.
I care for you.
Я люблю тебя.
I care for you Anna, isn't this enough?
Я люблю тебя, тебе этого недостаточно?
How much I care for you
Как сильно я люблю тебя.
I know how you cared for her.
Я знаю, как вы ее любили.
Показать ещё примеры для «я люблю тебя»...
advertisement

i care forхочешь

Would you care for a jelly baby?
Хотите мармеладку?
— Would you care for a leaf?
Хотите листик?
— Would you care for an apple?
Хотите яблоко?
Would you care for an apple?
Хотите яблоко?
— Would you care for one?
Не хотите? Не сейчас.
Показать ещё примеры для «хочешь»...

i care forтебе дорог

If you care for someone, really care--
А если кто-то тебе дорог, действительно дорог--
And if you care for him at all, you'll stay away.
И если он тебе дорог, держись от него подальше.
If she cares for her only grandson, she will not leave you out in the cold.
Королева-мать не позволит вам замёрзнуть, если, конечно, ей дорог единственный внук.
Even if she cares for you, it is only a passing infatuation.
Даже если вы ей дороги,.. это лишь мимолетное увлечение.
Someone I cared for a great deal, she died.
Женщина, которая была мне дорога, умерла.
Показать ещё примеры для «тебе дорог»...

i care forмне позаботиться о

— Would you care for breakfast?
— Вас уже покормили или мне позаботиться о завтраке?
But if you insist on leaving now, you must have me care for your feet.
Но если ты настаиваешь на немедленном уходе, ты должен позволить мне позаботиться о твоих ногах
If he cared for your kid at all, she wouldn't be going around robbing people. It's my money.
если бы он позаботился о вашем ребенке, то тебе не пришлось бы грабить людей это мои деньги.
If you have time to care about this, why aren't you caring for our mom?
Если у тебя есть время заботиться об этом, почему бы тебе не позаботиться о матери?
They asked that I care for her.
Они попросили, чтобы я позаботился о ней.
Показать ещё примеры для «мне позаботиться о»...

i care forхочешь что-нибудь выпить

— Would you care for a drink?
Хочешь что-нибудь выпить?
Would you care for somethin'?
Хочешь что-нибудь выпить?
Would you care for a drink?
Хочешь выпить?
Would you care for a dry Martini before we order lunch?
— Благодарю. Вы не хотите выпить мартини до того как мы закажем ланч.
Would you care for something cool to drink?
Не хотели бы выпить чего-нибудь холодного?
Показать ещё примеры для «хочешь что-нибудь выпить»...

i care forя беспокоюсь о вас

She cares for it so much.
Она так беспокоится за них
She cares for us.
Она беспокоится о нас.
You care for her a great deal, don't you?
Вы беспокоитесь о ней слишком много, правда ведь?
That's about all they care for
Только о нём и беспокоятся.
You care for me.
Вы беспокоитесь обо мне.
Показать ещё примеры для «я беспокоюсь о вас»...

i care forмне не безразличен

You're my friend, and I care for you.
Ты мой друг, и ты мне не безразличен.
I care for you.
ты мне не безразличен.
Don't you care for me?
Я тебе безразлична?
If you care for me, get the pie out of the man's hood.
Так, Росс. Если я тебе не безразлична, то достань пирог из капюшона этого мужика.
I care for you.
— Потому что ты мне не безразлична.

i care forдля неё важен

But that moment, when I realized how much he cared for Rory, that was it.
Но в тот момент, когда я поняла, как ему важна Рори, это было всё.
He cares for you more than you know.
Вы важнее для него, чем считаете.
I've never cared for anyone the way I cared for you.
Для меня не было никого важнее тебя.
I care for you more than anyone I've ever known.
Ты важна для меня больше, чем кто-либо другой.
She cares for you.
Ты для нее важен.