i can arrange — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i can arrange»

i can arrangeя всё устрою

If you give me your passports, I can arrange that part.
Если вы дадите мне ваши паспорта, то я все устрою.
Well, I think I can arrange it.
Что ж, думаю, я все устрою.
If I can arrange it, will you meet him?
Если я все устрою, ты с ним встретишься?
If you see anything or anyone who interests you, let me know and I'll see what I can arrange.
Если вас что-нибудь или кто-нибудь заинтересует, дайте мне знать, и я все устрою.
We can arrange it.
Хорошо, я что-нибудь устрою.
Показать ещё примеры для «я всё устрою»...
advertisement

i can arrangeя могу устроить

I can arrange everything.
Я могу устроить всё, что угодно. Не на того напал, папаша.
I can arrange more lethal matches.
Я могу устроить ещё несколько смертельных состязаний.
I can arrange something really special for ten.
За 1 0 я могу устроить нечто совершенно особенное.
But I can arrange for you to hear it.
Нет. Но я могу устроить так, чтобы вы послушали ее.
Because i can arrange that with a single phone call.
Потому что я могу устроить просто сняв телефонную трубку.
Показать ещё примеры для «я могу устроить»...
advertisement

i can arrangeмы сможем это устроить

Maybe I can arrange something for you.
Может я смогу устроить кое-что для вас.
I think I can arrange a meeting for you with France's leading influence in the universe of ideas.
Ферни. Думаю, я смогу устроить вам встречу с человеком, ...который определяет современную французскую мысль.
I think I can arrange a meeting.
Думаю, я смогу устроить встречу
Would you go home if we can arrange it?
Вернёшься домой, если мы сможем это устроить?
I guess we can arrange that.
Да, я думаю, мы сможем это устроить.
Показать ещё примеры для «мы сможем это устроить»...
advertisement

i can arrangeя могу

I can arrange for you, your family and your leaders, of course... to be smuggled out of Italy and transported to an eastern country... where men of substance like you are welcome and appreciated.
Я могу вывезти тебя с семьёй... и твоих приближённых из Италии в какую-нибудь восточную страну... где великих мужей, подобных тебе, приветствуют и уважают.
If workers have been hurt, I can arrange to compensate.
Если рабочие пострадали, я могу выплатить компенсацию.
Well, I can arrange for Robert to let the workman in and supervise it if that works for you.
Ну, я могу поручить Роберту впустить рабочих и контролировать их, если тебя это устроит.
It's something I can arrange. I'm a builder of fortunes.
Это я могу, я строитель успеха.
I need you to get an interview request pushed through legal so that we can arrange a visitation.
Но мне нужно как можно скорее получить запрос на интервью, чтобы мы могли к нему поехать.
Показать ещё примеры для «я могу»...

i can arrangeя могу договориться

I can arrange an interview for you, if you like.
Я могу договориться об интервью для вас, если хотите.
'Cause if you want, I can arrange a massage for you or something.
Потому что если хочешь, я могу договориться о массаже для тебя или чем-то типа того.
We can arrange whatever you like, whenever you like.
Мы можем договориться обо все что захотите и когда захотите.
Think you can arrange that?
Полагаю, вы можете договориться об этом?
Maybe we can arrange a time.
Можем договориться о времени.
Показать ещё примеры для «я могу договориться»...

i can arrangeмы сможем организовать

The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen.
Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена.
I'm sure we can arrange a visit.
Я уверен, мы сможем организовать визит.
I think I can arrange that.
Думаю, я смогу это организовать.
I'll forward this new information, directly to Prometheus, and, I'll see if I can arrange some more chicken.
Я передам эту новую информацию прямо на Прометей, и посмотрю, смогу ли я организовать для вас еще цыпленка.
D'Ghor's, too, if you can arrange it.
И Дома Д'Гора, если ты сможешь это организовать.
Показать ещё примеры для «мы сможем организовать»...

i can arrangeя могу вам организовать

We have services, so, we can arrange to...
У нас есть службы, так что мы можем организовать ...
You know, I can arrange this for you.
Знаешь, могу тебе это организовать.
So you can arrange the necessary legal representation.
Так вы можете организовать необходимое юридическое представительство.
Listen if you like, I can arrange something for you too.
Послушайте если xотите, я могу и для вас организовать кое-что.
If you want your own quarters, I can arrange that.
Если ты хочешь свою собственную каюту, я могу организовать.
Показать ещё примеры для «я могу вам организовать»...