i called off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i called off»

i called offя отменил

I called off the wedding.
Я отменил свадьбу.
I called off my wedding for you.
Я отменил свадьбу из-за тебя.
Yeah? I called off my wedding for her.
Ради нее я отменил свою свадьбу.
I called off my wedding for her.
Из-за неё я отменил свадьбу.
Also a big part of the reason I called off my wedding to Lemon.
По большей части, из-за этого я отменил свадьбу с Лемон.
Показать ещё примеры для «я отменил»...
advertisement

i called offя отозвал

I called off the attack because I thought it was the only way to save lives, but make no mistake.
Я отозвал атаку потому что думал, что это был единственный способ спасти жизни, но не сомневайтесь.
Fitz: I called off Jake.
Я отозвал Джейка.
I'm willing to... but it'll be more expedient if you hand me the communicator in my pocket... and I call off my men.
Отвечу. Но будет уместнее, если ты сначала дашь мне коммуникатор, чтобы я отозвал своих людей.
Sir, I have been told you called off the FBI search for Rowan.
Сэр, мне сказали, что вы отозвали поиски ФБР по Роуэну.
Why'd you call off the search? !
Почему вы отозвали поиски?
Показать ещё примеры для «я отозвал»...
advertisement

i called offчто они прекратили

I called off my search, and all this time, she needed us, Harold.
Я прекратила поиски, и все это время она нуждалась в нас, Гарольд.
Backstrom was lead on the case, but when they called off the investigation, he stopped being a cop.
Бэкстром вёл это дело, но когда расследование прекратили, он перестал быть полицейским.
Why didn't you call off the test?
Почему вы не прекратили исследование? — Вы шутите?
Lf... you call off your attack I'll turn over all our biogenic weapons.
Если... вы прекратите свою атаку, я сдам всё наше биогенное оружие.
Good news, they called off the search.
Хорошая новость — они прекратили поиски.
Показать ещё примеры для «что они прекратили»...