i appoint — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i appoint»
i appoint — ваш назначенный
I just got to say one last time, as your appointed lawyer, I strongly advise against you representing yourself.
Как ваш назначенный адвокат последний раз настоятельно советую не представлять себя в суде.
I'm your appointed lawyer.
Я ваш назначенный адвокат.
This is the hour and place he appointed, and he doesn't come.
Вот мы в назначенное время в назначенном месте. Но где же Норрелл?
His recent stance against Russia is a continuation of strong-arm diplomacy, carried out by his wife, whom he appointed UN ambassador despite the Senate voting her down.
Его недавняя позиция по России — продолжение дипломатии силы, которую осуществляет его жена, назначенная постпредом ООН, несмотря на отклонение ее кандидатуры Сенатом.
I assure you neither Peter nor Alicia knew that when he appointed Barry to the water board.
Я уверяю, ни Питер, ни Алисия не знали этого, когда он был назначен в комитет водоснабжения.
Показать ещё примеры для «ваш назначенный»...
advertisement
i appoint — я назначаю
I appoint General Krebs the new Chief of the General Staff.
Новым начальником генерального штаба я назначаю генерала Кребса!
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
Я назначаю моего собственного сына Эдвина, герцога Эдинбургского.
I appoint Bernard Lafferty as trustee of each trust created hereunder.
Я назначаю Бернарда Лаферти опекуном над каждым трастом созданным в силу настоящего завещания.
I appoint Bernard Lafferty the director of the Foundation along with three additional persons as Bernard Lafferty shall designate.
Я назначаю Бернарда Лаферти директором Фонда вместе с тремя лицами, которых определит Бернард Лаферти.
I appoint barrister Grayson Kent to fight.
Я назначаю на бой адвоката Грейсона Кента.
Показать ещё примеры для «я назначаю»...
advertisement
i appoint — он назначил
— He appointed me.
— Он назначил меня.
So he appointed a special prosecutor.
Так что он назначил особого обвинителя.
So he appointed a special prosecutor.
И он назначил особого обвинителя.
On the contrary, he appointed me governor of a new territory.
Напротив, он назначил меня губернатором новой территории.
You know, it reminds me of what President Kennedy said when he appointed his brother as attorney general.
Знаете, это напоминает мне слова президента Кеннеди, когда он назначил своего брата генеральным прокурором.
Показать ещё примеры для «он назначил»...